OriginalbetriebsanleitungOriginal instructionsNotice originaleManual originalManual originalIstruzioni originaliOorspronkelijke gebruiksaanwijzingOri
Deutsch - 3 Nehmen Sie den Akku-Rasentrimmer vorsichtig ausder Verpackung. Prüfen Sie, ob die nachfolgendenTeile vollständig sind:– Trimmer– Schutzh
Polski - 1 Uwaga! Przed przyståpieniem do pracy nale†y dok∆adnie przeczytaç poni†sze wskazøwki oraz zapoznaç si∑ z budowå i prawid∆owå obs∆ugå podka
Polski - 2 Dla w∆asnego bezpieczeµstwa wymieniaç natychmiast zu†yte lub uszkodzone cz∑∂ci. Upewniç si∑, czy cz∑∂ci zamienne zosta∆y wyprodukowan
Polski - 3 Urzådzenie nale†y ostro†nie wyjåç z opakowania i†upewniç si∑, czy w opakowaniu znajdujå si∑ nast∑pujåce elementy:– Podkaszarka– Pokrywa o
Polski - 4Nie wk∆adaç akumulatora do urzådzenia przed kompletnym zmontowaniem podkaszarki.Upewniç si∑, †e zachowano prawid∆owå, przedstawionå poni†ej
Polski - 5 Podkaszanie wokø∆ drzew i krzewøwPodkaszajåc traw∑ wokø∆ drzew i krzewøw, nale†y zachowaç wyjåtkowå ostro†no∂ç i nie dopuszczaç do ich zet
Polski - 6Niniejsza tabela zawiera spis usterek i czynno∂ci, ktøre mo†na wykonaç w przypadku, gdy urzådzenie nie funkcjonuje poprawnie. Gdy problemu n
Polski - 7Elektronarz∑dzia, osprz∑t i opakowanie nale†y doprowadziç do ponownego u†ytkowania zgodnego z zasadami ochrony ∂rodowiska.Tylko dla paµstw n
âesky - 1Pozor! Proãtûte si peãlivû následující pokyny. Seznamte se s obsluÏn˘mi prvky a fiádn˘m pouÏitím akumulátorové sekaãky. Návod k obsluze prosím
âesky - 2 Akumulátory nabíjejte pouze v nabíjeãce, která je doporuãena v˘robcem. Pro nabíjeãku, která je vhodná pro urãit˘ druh akumulátorÛ, existuje
âesky - 3Vyjmûte akumulátorovou sekaãku opatrnû z obalu, zkontrolujte, zda jsou následující díly úplné:– Strunová sekaãka– Ochrann˘ kryt– Pfiestaviteln
Deutsch - 4Ein neuer oder längere Zeit nicht verwendeterAkku 13 bringt erst nach ca. 5 Lade- und Entlade-zyklen seine volle Leistung. Lassen Sie den
âesky - 4Pokyny k pouÏitíPfii nepfietrÏit˘ch, popfi. nûkolika po sobû následujících nabíjecích cyklech bez pfieru‰ení se mÛÏe nabíjeãka zahfiát. To v‰ak ne
âesky - 5 Seãení na okraji trávníkuAkumulátorovou sekaãku veìte podél okraje trávníku. Pro zabránûní rychlému opotfiebování struny zamezte kontaktu s p
âesky - 6Následující tabulka ukazuje pfiíznaky závad a jak mÛÏete uãinit nápravu, pokud Vበstroj jednou nepracuje dobfie. Pokud s ní nemÛÏete lokalizov
âesky - 7Elektronáfiadí, pfiíslu‰enství a obaly by mûly b˘t dodány k opûtovnému zhodnocení nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí.Pouze pro zemû EU:Nevyhazuj
Slovensky - 1Pozor! Starostlivo si preãítajte nasledujúce pokyny. Dobre sa oboznámte s obsluÏn˘mi prvkami akumulátorovej kosaãky a s jej správnym pouÏ
Slovensky - 2 Náradie skladujte na bezpeãnom a suchom mieste mimo dosahu detí. Neklaìte na náradie Ïiadne iné predmety. Opotrebované alebo po‰kodené
Slovensky - 3Akumulátorovú kosaãku vyberajte z obalu pozorne a nezabudnite skontrolovaÈ, ãi sú kompletné nasledujúce súãiastky:– Kosaãka– Ochrann˘ kry
Slovensky - 4Akumulátor vkladajte do náradia aÏ vtedy, keì je akumulátorová kosaãka celkom poskladaná.Postarajte sa o to, aby bola akumulátorová kosaã
Slovensky - 5Keì sa na drevit˘ch rastlinách po‰kodí kôra, môÏu odumrieÈ. Na lep‰ie ovládanie pouÏite ako vodiacu pomôcku oblúk na ochranu stromov 9 (
Slovensky - 6V nasledujúcej tabuºke sú uvedené symptómy porúch a spôsob ich odstránenia pre prípad, keby Va‰e náradie niekedy nepracovalo spoºahlivo.
Deutsch - 5 KantentrimmenDen Akku-Rasentrimmer an den Rasenkanten ent-lang führen. Um ein schnelles Verschleißen des Fa-dens zu vermeiden, Kontakt mit
Slovensky - 7Ruãné elektrické náradie, príslu‰enstvo a obal treba daÈ na recykláciu ‰etriacu Ïivotné prostredie.Len pre krajiny EÚ:Neodhadzujte ruãné
Magyar - 1Figyelem! Gondosan olvassa el a következœ elœírásokat. Ismerkedjen meg a kezelœelemekkel és az akkumulátoros fæszegély-nyíró elœírásszeræ ha
Magyar - 2 Kapcsolja ki a berendezést és vegye ki az akkumulátort: – minden esetben, amikor a berendezést felügyelet nélkül hagyja– a kés kicserélése
Magyar - 3Óvatosan vegye ki az akkumulátoros fæszegély-nyírót a csomagolásból és ellenœrizze, hogy az alábbi alkatrészek teljes mértékben megvannak-e:
Magyar - 4Ne csatlakoztassa a berendezést egy dugaszolóaljzathoz, amíg az nincs teljesen összeszerelve.Gondoskodjon arról, hogy az akkumulátoros fæsze
Magyar - 5 Gyepszegély nyírásaVezesse végig az akkumulátoros fæszegély-nyírót a gyep szegélye mentén. A vágóhuzal gyors kopásának megelœzésére ügyelje
Magyar - 6A következœ táblázatban különbözœ hibatænetek és a hibák elhárítási módjai vannak leírva. Ha a táblázat segítségével nem tudja behatárolni é
Magyar - 7Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelœen kell újrafelhasználásra lead
Русский - 1Внимание! Тщательно прочитайте следующие инструкции, ознакомьтесь с элементами управления и правилами работы с аккумуляторным триммером. На
Русский - 2 Выключайте триммер и снимайте аккумулятор:– всегда, если Вы оставляете триммер без надзора– перед заменой ножа– перед очисткой или техобс
Deutsch - 6Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und wie Sie Abhilfe schaffen können, wenn Ihre Maschineeinmal nicht richtig arbeitet. Wenn Si
Русский - 3Настоящий инструмент предназначен для стрижки травы и сорняка под кустами и также на склонах и для обработки кромок, т. е. для работы там,
Русский - 4Постоянная подзарядкаНа процесс постоянной подзарядки указывает постоянный свет СИДа 14.При достижении полной зарядки аккумулятора зарядное
Русский - 5Положение для обработки кромок Смещение опорных роликов (если установлены):➊ Отпустить барашковую гайку 18.➋ Повернуть ролики 11 согласно р
Русский - 6До начала работ по техобслуживанию и уходу за электроинструментом вынуть аккумулятор.Указание: Для обеспечения продолжительной и надежной э
Русский - 7В следующей таблице приведены признаки и возможности устранения неисправностей на случай неисправной работы Вашего аппарата. Если Вы не смо
Русский - 8Отслуживший свой срок электроинструмент, принадлежности и упаковку следует сдать на экологически чистую рециркуляцию отходов.Только для стр
Русский - 9Мы заявляем с полной ответственностью, что описанный в разделе «Технические данные» продукт полностью соответствует следующим нормам и норм
Українська - 1Увага! Уважно прочитайте нижчеподані вказівки. Ознайомтеся з органами управління і правильним користуванням тримером з акумуляторною бат
Українська - 2 Заряджайте акумуляторні батареї лише в заряджувальних пристроях, рекомендованих виготовлювачем. Використання заряджувального пристрою
Українська - 3Обережно вийміть тример з акумуляторною батареєю з упаковки і перевірте повну наявність усіх нижчезазначених деталей:– Тример– Захисна к
Deutsch - 7Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sol-len einer umweltgerechten Wiederverwertung zuge-führt werden.Nur für EU-Länder:Werfen Sie El
Українська - 4Вставляйте акумуляторну батарею лише тоді, коли тример з акумуляторною батареєю повністю зібраний.Збирати тример з акумуляторною батареє
Українська - 5 Для кращого ведення використовуйте захисний бугель для дерев 9 в якості допоміжного напрямного засобу (лише в ART 26/2600 ACCUTRIM – д
Українська - 6В нижчеподаній таблиці описані симптоми несправностей і даються поради, що робити, якщо Ваш прилад перестане працювати належним чином. Я
Українська - 7Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.Лише для країн ЄС:Не викидайте електроприлад в
Românå - 1Atenøie! Citiøi atent urmåtoarele indicaøii. Familiarizaøi-vå cu elementele de operare µi utilizarea corespunzåtoare a maµinii de tuns iarba
Românå - 2 Înainte de a introduce acumulatorul, asiguraøi-vå cå maµina este opritå. Introducerea acumulatorului într-o maµinå deja pornitå poate duce
Românå - 3Scoateøi cu grijå din ambalaj maµina de tuns iarba cu acumulator , verificaøi dacå urmåtoarele piese sunt în set complet:– Maµinå de tuns ia
Românå - 4Un acumulator nou sau care nu a fost folosit un timp mai îndelungat 13 atinge capacitatea nominalå numai dupå aprox. 5 cicluri de încårcare-
Românå - 5 Tåierea ierbiiDeplasaøi spre stânga µi spre dreapta maµina de tuns iarba cu acumulator, øinând-o la o distanøå suficient de mare faøå de co
Românå - 6Urmåtorul tabel prezintå simptomele defecøiunilor µi cum le puteøi remedia, dacå vre-o datå maµina dv. nu funcøioneazå corespunzåtor. În caz
English - 1Warning! Read these instructions carefully, befamiliar with the controls and the proper use ofthe trimmer. Please keep the instructions saf
Românå - 7Sculele electrice, accesoriile µi ambalajele trebuie direcøionate cåtre o staøie de revalorificare ecologicå.Numai pentru øårile membre UE:N
Български - 1Внимание! Прочетете указанията по-долу внимателно. Запознайте се с управляващите елементи и правилната експлоатация на акумулаторната тре
Български - 2 Изключете електроинструмента и демонтирайте акумулаторната батерия:– винаги, когато оставяте електроинструмента без пряк надзор– преди
Български - 3Електроинструментът е предназначен за рязане на трева и бурени под храсти, както и по хълмове и в близост до ръбове, които не могат да бъ
Български - 4Състоянието на процеса на зареждане се указва от светодиода 14:Бързо зарежданеПроцесът на зареждане се указва с мигане на светодиода 14.А
Български - 5 Настройване на ъгъла на режещата глава:За да промените ъгъла на рязане, натиснете крачния педал 12 и завъртете направляващата тръба 6 в
Български - 6Проверявайте дали капаците и предпазните съоръжения са в изправност и са монтирани правилно. Преди да започнете работа извършете нужните
Български - 7Таблицата по-долу показва симптомите на дефектите и как можете да ги отстраните, когато електроинструментът Ви не функционира нормално. А
Български - 8Електроинструментите, допълнителните приспособления и опаковките трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за оползотворяване на
Srpski - 1PaÏnja! Sa paÏnjom proãitajte sledeça uputstva. Upoznajte se sa elementima za rad i pravilnom upotrebom Akku-trimera za travu. Molimo da sig
English - 2 When battery pack is not in use, keep it awayfrom other metal objects like paper clips,coins, keys, nails, screws, or other smallmetal ob
Srpski - 2 Koristite u uredjajima samo akumulatore predvidjene za to. Kori‰çenje drugih akumulatora moÏe uticati na povrede ili poÏar. DrÏite nekori
Srpski - 3 1 Prekidaã za ukljuãivanje/iskljuãivanje 2 Dr‰ke 3 Zavrtnja za dr‰ku 4 Podesiva dr‰ka 5 Pritezna ãaura 6 Cev 7 Prorezi za ventilaciju 8 Gla
Srpski - 4Montiranje tanjirastog diska za ko‰enje/noÏa Pritisnite tanjirasti disk za ko‰enje 20 na pogonsku osovinu (click). Stavite noÏ 22 na ãivijic
Srpski - 5Akku-statiãko vremeAkku-statiãko vreme zavisi od uslova rada:Laki uslovi:do 800 metaraSrednji uslovi:do 350 metaraTe‰ki uslovi:do 60 metaraU
Srpski - 6Sledeça tabela pokazuje simbole gre‰ki i kako da pomognete sebi, ako Va‰a ma‰ina ne radi dobro. Ako time ne moÏete lokalizovati problem i od
Srpski - 7Elektriãni pribor, pribor i pakovanja treba odvoziti na regeneraciju koja odgovara za‰titi ãovekove okoline.Samo za EZ-zemlje:Ne bacajte ele
Slovensko - 1Pozor! Skrbno preberite spodaj navedena navodila in se seznanite se z elementi za upravljanje in s pravilno uporabo akumulatorskih ‰karij
Slovensko - 2 Akumulatorske baterije polnite samo v polnilnikih, ki jih priporoãa proizvajalec. Polnilnik, ki je namenjen doloãeni vrsti akumulatorsk
Slovensko - 3 1 Vklopno/izklopno stikalo 2 Roãaj 3 Vijak roãaja 4 Premakljiv roãaj 5 Pritrdilni tulec 6 Cev 7 Prezraãevalne reÏe 8 Glava ‰karij 9 Lok
Slovensko - 4Opozorilo: PoloÏaj koles lahko poljubno spreminjate - odvijte krilno matico 18 in premaknite kolesa v Ïeleni poloÏaj. Kolesa lahko premi
English - 3 1 On/Off switch 2 Handle 3 Handle wing nut 4 Adjustable handle 5 Adjusting collar 6 Shaft 7 Ventilation slots 8 Trimmer head 9 Plant prote
Slovensko - 5Îivljenjska doba akumulatorjaÎivljenjska doba akumulatorja je odvisna od delovnih pogojev:Lahki pogoji:do 800 metrovSrednji pogoji:do 350
Slovensko - 6V spodnji tabeli so navedeni simptomi napak in napotki za primere, ko Va‰a naprava ne bi pravilno delovala. âe problema na ta naãin ne bo
Slovensko - 7Elektriãna orodja, pribor in embalaÏo oddajte v okolju prijazno ponovno predelavo.Samo za drÏave EU:Elektriãna orodja ne odlagajte med hi
Hrvatski - 1Slijedeçe upute treba paÏljivo proãitati. Upoznajte se sa posluÏnim elementima i propisnom uporabom aku-‰i‰aãa tratine. Upute za uporabu s
Hrvatski - 2 Aku-bateriju punite samo u punjaãima koje preporuãuje proizvo∂aã. Za punjaã koji je predvi∂en za jednu odre∂enu vrstu aku-baterije, post
Hrvatski - 3 1 Prekidaã za ukljuãivanje/iskljuãivanje 2 Ruãka 3 Vijak ruãke 4 Podesiva ruãka 5 Stezna ruãka 6 Cijev 7 Otvori za hla∂enje 8 Glava ‰i‰aã
Hrvatski - 4MontaÏa kotaãa (samo ART 26/2600 ACCUTRIM) Kotaã 11 staviti na vodilicu 6. Ugraditi vijak 19 i leptirastu maticu 18.Napomena: PoloÏaj ko
Hrvatski - 5IzdrÏljivost aku-baterijeIzdrÏljivost aku-baterije ovisi o radnim uvjetima:Lak‰i uvjeti:do zu 800 mSrednji uvjeti:do zu 350 mTe‰ki uvjeti:
Hrvatski - 6Slijedeça tablica prikazuje simbole gre‰ke i kako si moÏete pomoçi ako va‰ ure∂aj ne bi radio ispravno. Ako na taj naãin ne moÏete lokaliz
Hrvatski - 7Elektriãne alate, pribor i ambalaÏu treba predati na ekolo‰ki prihvatljivu ponovnu uporabu.Samo za zemlje EU:Elektriãne alate ne bacajte u
English - 4 Mounting the Wheels (ART 26/2600 ACCUTRIM only) Fit the wheels 11 onto the shaft 6 . Fit the bolt 19 and the wingnut 18 . Note:
Eesti - 1Tähelepanu! Lugege järgnevad juhised hoolikalt läbi. Tutvuge akumurutrimmeri käsitsuselementide ja nõuetekohase kasutamisega. Hoidke kasutusj
Eesti - 2 Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud akulaadijatega. Akulaadija, mis sobib teatud tüüpi akudele, muutub tuleohtlikuks, kui seda ka
Eesti - 3 1 Lüliti (sisse/välja) 2 Käepide 3 Käepideme kruvi 4 Reguleeritav käepide 5 Klemmhülss 6 Vars 7 Õhutusavad 8 Trimmeri pea 9 Kauguspiirik (ük
Eesti - 4 Rattaid saab sõltuvalt soovitud lõikekõrgusest liigutada piki vart 6 üles ja alla.Lõiketera kinnitusketta/lõiketera monteerimine Suruge lõi
Eesti - 5Aku vastupidavusAku vastupidavus sõltub töötingimustest:Kerged tingimused:kuni 800 meetritKeskmised tingimused:kuni 350 meetritRasked tingimu
Eesti - 6Järgnevas tabelis on ära toodud vead ja juhised nende kõrvaldamiseks. Kui probleem siiski ei kao, pöörduge volitatud remonditöökotta.Tähelepa
Eesti - 7Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.Üksnes EL liikmesriikidele:Ärge käidelge kasutuskõlbmatu
Latviešu - 1Uzmanību! Rūpīgi izlasiet šeit sniegtos norādījumus. Pamatīgi iepazīstieties ar akumulatora zālāja trimera vadības ierīcēm un to lietošanu
Latviešu - 2 Glabājiet zālāja trimeri sausā un drošā vietā, kas nav pieejama bērniem. Nenovietojiet uz instrumenta citus priekšmetus. Drošības apsvē
Latviešu - 3Uzmanīgi izsaiojiet akumulatora zālāja trimeri un pārliecinieties, ka tā piegādes komplektā ir šādas vienības:– Zālāja trimeris– Aizsargp
English - 5Battery durationBattery duration is dependent on the working condi-tions:light conditions:up to 800 metresmedium conditions:up to 350 metre
Latviešu - 4➊ Uzāējiet aizsargpārsegu uz trimera galvas un pabīdiet atpaka.➋ Piespiediet aizsargpārsegu, līdz tas fiksējas ar skaidri sadzirdamu kli
Latviešu - 5Akumulatora darbības laiksInstrumenta darbības laiks no viena pilnīgi uzlādēta akumulatora ir atkarīgs no darba apstākiem:Viegli darba ap
Latviešu - 6Šeit sniegtajā tabulā ir apkopota informācija par iespējamajām kūmēm to pazīmēm un rīcību gadījumos, kad instruments vairs nedarbojas par
Latviešu - 7Sagatavojot otrreizējai izmantošanai nolietotos elektroinstrumentus, to piederumus un iesaiojuma materiālus, tie jāpārstrādā apkārtējai v
Lietuviškai - 1Dėmesio! Atidžiai perskaitykite šią instrukciją. Susipažinkite su akumuliatorinės žoliapjovės valdymo elementais bei išmokite tinkamai
Lietuviškai - 2 Prieš įstatydami akumuliatorių įsitikinkite, kad prietaisas yra išjungtas. Įstatant akumuliatorių į įjungtą prietaisą gali įvykti nel
Lietuviškai - 3Atsargiai išpakuokite akumuliatorinę žoliapjovę ir patikrinkite, ar yra visos žemiau nurodytos dalys:– Žoliapjovė– Apsauginis gaubtas–
Lietuviškai - 4Naujas arba ilgesnį laiką nenaudotas akumuliatorius 13 visą galingumą išvystys tik po maždaug 5 įkrovimo-iškrovimo ciklų. Akumuliatorių
Lietuviškai - 5 Vejos pakraščių dailinimasAkumuliatorinę žoliapjovę veskite išilgai vejos krašto. Kad peiliukas greitai nenudiltų, saugokite, kad jis
Lietuviškai - 6Šioje lentelėje rasite nuorodas, kokie yra gedimų požymiai ir kokių veiksmų reikia imtis, jei prietaisas blogai veikia. Jei problema ne
360° 1 2 3 4 6 10 13 17 5 8 9 11 12 7 14 15 16 F 016 L70 348.book Seite 2 Mittwoch, 21. Januar 2009 4:24 162 • F 016 L70 444 • 09.03
English - 6The following table gives checks and actions that you can perform if your machine does not operate correctly.If these do not identify/remed
Lietuviškai - 7Prietaisas, papildoma įranga ir pakuotė turi būti panaudoti ekologiškam antriniam perdirbimui.Tik ES šalims:Nemeskite elektrinių įranki
Robert Bosch GmbHPower Tools Division70745 Leinfelden-EchterdingenGermanywww.bosch-pt.comF 016 L70 444 (2009.03) O /201 UNIF 016 L70 444 - Rückseite
English - 7Power tools, accessories and packaging should besorted for environmental-friendly recycling.Only for EC countries:Do not dispose of power t
Français - 1Attention ! Lire attentivement les instructionssuivantes. Se familiariser avec les éléments decommande et l’utilisation appropriée du coup
Français - 2 Pour des raisons de sécurité, remplacer les piè-ces usées ou endommagées. Veillez à ce que les pièces de rechange soientdes pièces d’or
Français - 3Retirer avec précaution le coupe-bordure à accu del’emballage, vérifier si tous les éléments suivantssont complets :– Coupe-bordure– Capot
Français - 4Un accu 13 neuf ou un accu qui n’a pas été utilisépour une période assez longue n’atteint sa pleinepuissance qu’après environ cinq cycles
Français - 5 Couper les borduresGuide le coupe-bordure à accu le long des borduresde la pelouse. Afin d’éviter une usure rapide de lalame, éviter le c
Français - 6Le tableau suivant montre les types de pannes et vous indique comment vous pouvez y remédier si votreappareil ne fonctionne pas correcteme
Français - 7Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoi-res et emballages, doivent pouvoir suivre chacunune voie de recyclage appropriée.Seu
Español - 1¡Atención! Lea detenidamente las instruccionessiguientes. Familiarícese con los elementos demanejo y el uso reglamentario del cortabordesac
CLICK!AB1B2B3 10 8 ➊➋ 6 11 11 18 18 19 ➊➋ F 016 L70 348.book Seite 3 Mittwoch, 21. Januar 2009 4:24 163 • F 016 L70 444 • 09.03
Español - 2 Guardar el aparato en un lugar seguro, seco yfuera del alcance de los niños. No depositar nin-gún objeto sobre el aparato. Como medida d
Español - 3Saque con cuidado del embalaje el cortabordes ac-cionado por acumulador y verifique si se adjuntantodas las piezas mencionadas a continuaci
Español - 4Un acumulador 13 nuevo, o uno que no haya sidoutilizado durante largo tiempo, requiere ser cargadoy descargado aprox. 5 veces para desarrol
Español - 5 Recorte de bordesGuiar el cortabordes accionado por acumulador a lolargo de los bordes del césped. Para evitar que lacuchilla se desgaste
Español - 6La tabla siguiente muestra ciertos síntomas de fallo y la forma de subsanarlos en caso de presentarse ano-malías en su máquina. Si ello no
Español - 7Recomendamos que las herramientas eléctricas, ac-cesorios y embalajes sean sometidos a un proceso derecuperación que respete el medio ambie
Português - 1Atenção! Ler atentamente as seguintes instru-ções. Familiarize-se com os elementos de co-mando e com a utilização do aparador de relvasem
Português - 2 Só carregar acumuladores em carregadoresrecomendados pelo fabricante. Há perigo deincêndio se um carregador apropriado para umcerto tip
Português - 3Retirar o aparador de relva sem fio cuidadosamenteda embalagem e verificar se as seguintes peças es-tão completas:– Aparador– Capa de pro
Português - 4Um acumulador 13 novo ou não utilizado durantemuito tempo, só desenvolve a sua completa potên-cia após aprox. 5 ciclos de carga e descarg
E FC D 5 3 4 6 ➊➋➊➋ 22 20 20 21 F 016 L70 348.book Seite 3 Mittwoch, 21. Januar 2009 4:24 164 • F 016 L70 444 • 09.03
Português - 5 Aparar cantosConduzir o aparador de relva sem fio ao longo doscantos da relva. Para evitar um desgaste rápido dalâmina, deverá evitar o
Português - 6A seguinte tabela indica sintomas de erros, assim como encontrar as respectivas medidas de soluções, casoa sua máquina não funcione de fo
Português - 7Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagensdevem ser enviados a uma reciclagem ecológica dematérias primas.Só países da União Europei
Italiano - 1Attenzione: Leggere attentamente queste istru-zioni. Acquistare dimestichezza con i dispositivi dicomando ed il corretto utilizzo del tosa
Italiano - 2 Assicurarsi che le parti di ricambio da sostituiresiano originali (Bosch). Prima di inserire la batteria ricaricabile, assi-curarsi che
Italiano - 3Estrarre il tosaerba a batteria con attenzione dall’im-ballaggio ed accertarsi che tutte le componenti cheseguono facciano parte della for
Italiano - 4Una batteria ricaricabile 13 nuova o che non è statautilizzata per un lungo periodo di tempo arriva adavere la sua completa potenza solo d
Italiano - 5Il tosaerba a batteria può tagliare con efficacia l’erbafino ad un’altezza di 15 cm. In caso di erba più alta,tagliarla in diversi fasi.Pr
Italiano - 6La tabella seguente indica i controlli da effettuare e le azioni da intraprendere se la Vostra macchina non do-vesse funzionare correttame
Italiano - 7Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gliimballaggi, gli elettroutensili e gli accessori di-smessi.Solo per i Paesi della CE:
G HJI 12 ➊➋➌ 6 11 18 6 6 5 8 ➊➋ 12 6 F 016 L70 348.book Seite 3 Mittwoch, 21. Januar 2009 4:24 165 • F 016 L70 444 • 09.03
Nederlands - 1Let op! Lees de volgende voorschriften zorgvul-dig. Maak uzelf vertrouwd met de bedieningsele-menten en het juiste gebruik van de accuga
Nederlands - 2 Controleer dat het gereedschap uitgeschakeldis voordat u de accu in het gereedschap zet. Hetinzetten van een accu in elektrisch gereed
Nederlands - 3 1 Aan /uitschakelaar 2 Greep 3 Greepschroef 4 Verstelbare greep 5 Klemhuls 6 Buis 7 Ventilatieopeningen 8 Trimmerkop 9 Boombeschermbeug
Nederlands - 4Wielen monteren (alleen ART 26/2600 ACCUTRIM) Zet de wielen 11 op de geleidingsstang 6. Monteer de schroef 19 en de vleugelmoer 18.Opm
Nederlands - 5AcculevensduurDe levensduur van de accu is afhankelijk van dewerkomstandigheden:Lichte omstandigheden:tot 800 meterGemiddelde omstandigh
Nederlands - 6De volgende tabel geeft een overzicht van storingsverschijnselen en geeft aan hoe u problemen kunt oplos-sen wanneer uw machine niet goe
Nederlands - 7Elektrische gereedschappen, toebehoren en ver-pakkingen moeten op een voor het milieu verant-woorde wijze worden hergebruikt.Alleen voor
Dansk - 1Bemærk! Gennemlæs denne vejledning grun-digt. Gør dig fortrolig med akku-græstrimmerensbetjeningsanordninger og korrekte anvendelse.Opbevar b
Dansk - 2 Ikke benyttede akku’er må ikke komme i berø-ring med kontorclips, mønter, nøgler, søm,skruer eller andre små metalgenstande, dadisse kan ko
Dansk - 3 1 Start-stop-kontakt 2 Greb 3 Grebskrue 4 Justerbart greb 5 Klemmekappe 6 Rør 7 Ventilationsåbninger 8 Trimmerhoved 9 Træ-beskyttelsesbøjle
MNK L 9 9 9 F 016 L70 348.book Seite 3 Mittwoch, 21. Januar 2009 4:24 166 • F 016 L70 444 • 09.03
Dansk - 4Montering af hjul (kun ART 26/2600 ACCUTRIM) Anbring hjulene 11 på føringsstangen 6. Montér skruen 19 og vingemøtrikken 18.Bemærk: Hjulene
Dansk - 5Akkuens levetidAkkuens levetid afhænger af arbejdsbetingelserne:Nemme betingelser:indtil 800 meterGennemsnitlige betingelser:indtil 350 meter
Dansk - 6I følgende tabel angives de kontroleftersyn og det arbejde, som kan udføres, hvis maskinen ikke fungererrigtigt. Hvis du ikke kan finde/løse
Dansk - 7El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges påen miljøvenlig måde.Gælder kun for EU-lande:Smid ikke el-værktøj ud sammen meddet almindel
Svenska - 1Obs! Läs noga anvisningarna nedan. Gör dig för-trogen med den sladdlösa grästrimmerns manö-verorgan och dess korrekta användning. Ta välvar
Svenska - 2 Kontrollera att redskapet är frånkopplat innanbatteriet läggs in. Insättning av batteriet i ett in-kopplat redskap kan leda till olyckor.
Svenska - 3 1 Strömställare Till/Från 2 Handtag 3 Handtagsskruv 4 Justerbart handtag 5 Klämhylsa 6 Rör 7 Ventilationsöppningar 8 Trimmerhuvud 9 Distan
Svenska - 4Montering av hjul (endast ART 26/2600 ACCUTRIM) Lägg upp hjulen 11 på styrstången 6. Sätt in skruven 19 och vingmuttern 18.Anvisning: Gen
Svenska - 5Batterimodulens brukstidBatterimodulens brukstid är beroende av arbetsvill-koren:Lätt klippning:upp till 800 meterMedellätt klippning:upp t
Svenska - 6Tabellen nedan anger felsymptomer och hur dessa kan åtgärdas om maskinen någon gång skulle krångla.Om du inte med hjälp av anvisningarna ly
F 016 800 178F 016 800 172F 016 800 173F 016 800 177(ART 23 ACCUTRIM)F 016 800 183(ART 26 ACCUTRIM) 24x F 016 L70 348.book Seite 3 Mittwoch, 21. J
Svenska - 7Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhänder-tas på miljövänligt sätt för återvinning.Endast för EU-länder:Släng inte elverktyg i hush
Norsk - 1OBS! Les nøye gjennom de nedenstående anvis-ningene. Gjør deg kjent med betjeningselemen-tene og korrekt bruk av akku-gresstrimmeren. Tagodt
Norsk - 2 Sørg for at maskinen er slått av før du setterbatteriet inn. Hvis du setter batteriet inn i et elek-troverktøy som er slått på, kan dette m
Norsk - 3 1 På-/av-bryter 2 Håndtak 3 Innstillingsmutter for håndtaket 4 Justérbart håndtak 5 Klemhylse 6 Rør 7 Ventilasjonsspalter 8 Trimmerhode 9 Tr
Norsk - 4Montere trimmetallerken/kniv Trykk trimmetallerkenen 20 ned på drivakselen(klikk). Sett kniven 22 på stiften 21, trykk den ned og draden utov
Norsk - 5Akkumulator-brukstidAkkumulator-brukstiden avhenger av arbeidsforhol-dene:Enkle arbeidsforhold:inntil 800 meterMiddels arbeidsforhold:inntil
Norsk - 6Nedenstående tabell viser feilsymptomer og mulig utbedring av feil, hvis maskinen en gang skulle svikte. Hvisdu ikke kan lokalisere og utbedr
Norsk - 7Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveresinn til miljøvennlig gjenvinning.Kun for EU-land:Elektroverktøy må ikke kastes i vanligsøppe
Suomi - 1Huomio! Lue seuraavat ohjeet tarkasti. Tutustukäyttöelimiin ja akkuviimeistelyleikkurin oikeaankäyttöön. Säilytä käyttöohje varmassa paikassa
Suomi - 2 Varmista, että puutarhatyökalu on poiskytket-tynä, ennen kuin asennat akun siihen. Akunasennus puutarhatyökaluun, jonka käynnistys-kytkin o
Deutsch - 1 Achtung! Die nachfolgenden Anweisungensorgfältig durchlesen. Machen Sie sich mit denBedienelementen und dem ordnungsgemäßenGebrauch des
Suomi - 3Ota akkuviimeistelyleikkuri varovasti pakkaukses-taan ja tarkista, että kaikki seuraavat osat löytyvät:– Viimeistelyleikkuri– Suojus– Säädett
Suomi - 4Asenna akku paikoilleen vasta, kun akku-viimeistelyleikkuri on kasattu kokonaan.Varmista, että akkuviimeistelyleikkuri kootaanseuraavassa jär
Suomi - 5Akun kestoAkun kesto riippuu työolosuhteista:Kevyet olosuhteet:jopa 800 metriäPuoliraskaat olosuhteet:jopa 350 metriäRaskaat olosuhteet:jopa
Suomi - 6Seuraava taulukko osoittaa vikaoireita ja kertoo mitä on tehtävissä, jos kone joskus reistailee. Ellet taulukonavulla pysty paikallistamaan j
Suomi - 7Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toi-mittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.Vain EU-maita varten:Älä heitä sähkötyökaluj
Eλληνικά - 1Προσοχή! ∆ιαβάστε προσεκτικά λες τις οδηγίες που ακολουθούν. Εξοικειωθείτε µε τα στοιχεία χειρισµού και τη σωστή χρήση του χλοοκοπτικού µ
Eλληνικά - 2 Να δίνετε το χλοοκοπτικ µπαταρίας για επισκευή πάντα σ’ ένα εξουσιοδοτηµένο συνεργείο Service. Φροντίζετε πάντα, οι σχισµές αερισµού ν
Eλληνικά - 3Το µηχάνηµα προορίζεται για την κοπή γρασιδιού και ζιζανίων κάτω απ θάµνους καθώς και σε κατηφοριές και άκρες, που δεν µπορούν να χρησιµ
Eλληνικά - 4∆ιαδικασία φρτισηςΗ φρτιση αρχίζει µλις µπουν: το φις στην πρίζα και η µπαταρία 13 τη σήραγγα φρτισης 16.Χάρη στην «έξυπνη» διαδικασία
Eλληνικά - 5 Ρύθµιση µήκους του χλοοκοπτικού➊ Γυρίστε το κέλυφος σύσφιξης 5 κατά 90°.➋ Για αύξηση του µήκους τραβήξτε τη ράβδο οδήγησης προς τα έξω, γ
Deutsch - 2 Sicherheitshalber abgenutzte oder beschädigteTeile auswechseln. Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teilevon Bosch stammen. S
Eλληνικά - 6Να αφαιρείτε την µπαταρία πριν εκτελέσετε κάποια εργασία στο µηχάνηµα.Υπδειξη: ∆ιεξάγετε τακτικά τις παρακάτω εργασίες συντήρησης, για να
Eλληνικά - 7Στον παρακάτω πίνακα αναφέρονται τα συµπτώµατα των σφαλµάτων καθώς και πως µπορείτε να τα εξουδετερώσετε, αν κάποια φορά το µηχάνηµα δε θα
Eλληνικά - 8Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήµατα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται µε τρπο φιλικ προς το περιβάλλον.Μνο για χώρες της EΕ:
Türkçe - 1Dikkat! aµaπ∂daki talimat dikkatle bir biçimde okunmal∂d∂r. Kumanda elemanlar∂n∂n ve akülü misinal∂ çim biçme makinesinin usulüne uygun olar
Türkçe - 2 Aküyü alete yerleµtirmeden önce aletin kapal∂ olduπundan emin olun. Aç∂k olan bir alete akünün yerleµtirilmesi kazalara neden olabilir. A
Türkçe - 3Akülü misinal∂ çim biçme makinesini ambalaj∂ndan dikkatle ç∂kar∂n ve aµaπ∂daki parçalar∂n tam olarak ambalaj içinde bulunup bulunmad∂klar∂n∂
Türkçe - 4Aküyü ancak, akülü misinal∂ çim biçme makinesi tam olarak monte edildikten sonra yerleµtirin.Akülü misinal∂ çim biçme makinesinin µu s∂ra il
Türkçe - 5Kabuklar∂ tahrip olunca bitkiler ölebilir. Aleti daha iyi yönlendirmek için konumu ayarlanabilir tutamaπ∂ ve aπaç koruma kolunu 9 kullan∂n
Türkçe - 6Aµaπ∂daki tablo hata olas∂l∂klar∂n∂ ve bu hatalar∂n nas∂l giderileceπini göstermektedir. Eπer bu hatalar∂ kendiniz gideremiyorsan∂z bir serv
Türkçe - 7Elektrikli el aletleri, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevreye zarar vermeyecek biçimde yeniden kazan∂m iµlemine tabi tutulmal∂d∂r.Sadece AB
Comments to this Manuals