BedienungsanleitungOperating instructionsInstructions d’emploiInstrucciones de servicioManual de instruçõesIstruzioni d’usoGebruiksaanwijzingBetjening
10 | Deutsch 2 609 932 467 • 19.1.07Linkslauf: Zum Lösen bzw. Herausdrehen vonSchrauben und Muttern drücken Sie den Drehrich-tungsumschalter 2 nach r
English | 112 609 932 467 • 19.1.07General Power Tool Safety WarningsRead all safety warnings and allinstructions. Failure to follow thewarnings and
12 | English 2 609 932 467 • 19.1.07d) Store idle power tools out of the reach ofchildren and do not allow persons unfamil-iar with the power tool or
English | 132 609 932 467 • 22.1.076 Chuck key7 Screwdriver bit*8 Universal bit holder*9 Securing screw for key type drill chuck10 Allen key**The acce
14 | English 2 609 932 467 • 19.1.07Screwdriver Tools (see figure C)When working with screwdriver bits 7, a universal bitholder 8 should always be use
English | 152 609 932 467 • 19.1.07WARNING! Important instructions for connectinga new 3-pin plug to the 2-wire cable.The wires in the cable are colou
16 | Français 2 609 932 467 • 19.1.07Indications générales de sécurité pour outils élec-troportatifsLire tous les avertisse-ments et indications. Leno
Français | 172 609 932 467 • 19.1.07f) Porter des vêtements appropriés. Ne pasporter de vêtements amples ni de bijoux.Maintenir cheveux, vêtements et
18 | Français 2 609 932 467 • 19.1.07f Prendre des mesures de sécurité, lorsque despoussières nuisibles à la santé, inflammablesou explosives peuvent
Français | 192 609 932 467 • 19.1.07Bruits et vibrationsValeurs de mesure déterminées conformément àEN 60745.Les mesures réelles (A) du niveau de pres
2 2 609 932 467 • 19.1.07Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 | Français 2 609 932 467 • 19.1.07Mise en marcheMise en servicef Tenir compte de la tension du réseau ! La ten-sion de la source de courant doit co
Français | 212 609 932 467 • 19.1.07Elimination des déchetsLes outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoireset emballages, doivent pouvoir suiv
22 | Español 2 609 932 467 • 19.1.07Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricasLea íntegramente estasadvertencias de peligro e ins-
Español | 232 609 932 467 • 19.1.07f) Lleve puesta una vestimenta de trabajoadecuada. No utilice vestimenta amplia nijoyas. Mantenga su pelo, vestimen
24 | Español 2 609 932 467 • 19.1.07f Tome unas medidas de protección adecuadassi al trabajar pudiera generarse polvo com-bustible, explosivo, o nociv
Español | 252 609 932 467 • 19.1.07Información sobre ruidos y vibracionesDeterminación de los valores de medición segúnEN 60745.El nivel de presión so
26 | Español 2 609 932 467 • 19.1.07OperaciónPuesta en marchaf ¡Observe la tensión de red! La tensión de lafuente de energía deberá coincidir con lasi
Español | 272 609 932 467 • 19.1.07Servicio técnico y asistencia al clienteLos dibujos de despiece e informaciones sobre las pie-zas de repuesto las e
28 | Português 2 609 932 467 • 19.1.07Indicações gerais de advertência para ferramen-tas eléctricasDevem ser lidas todas as indica-ções de advertência
Português | 292 609 932 467 • 19.1.07g) Se for possível montar dispositivos deaspiração ou de recolha, assegure-se deque estejam conectados e utilizad
2 609 932 467 • 19.1.0732 608 180 009 (DP 500)2 607 990 050 (S 41)1 613 001 0031 612 025 0201 608 571 0622 608 030 053 (MS 65)2 608 030 055 (MS 80)OBJ
30 | Português 2 609 932 467 • 19.1.07f Manter o seu local de trabalho limpo. Misturasde material são especialmente perigosas. Pó demetal leve pode qu
Português | 312 609 932 467 • 19.1.07O nível de vibrações indicado nestasinstruções foi medido conforme umprocesso de medição normalizado na normaEN 6
32 | Português 2 609 932 467 • 19.1.07Marcha à direita: Para furar e enroscar parafusos,deverá pressionar o comutador de sentido de rotação2 completam
Italiano | 332 609 932 467 • 19.1.07Avvertenze generali di peri-colo per elettroutensiliLeggere tutte le avvertenze dipericolo e le istruzioni opera-t
34 | Italiano 2 609 932 467 • 19.1.07f) Indossare vestiti adeguati. Non indossarevestiti larghi, né portare bracciali e cate-nine. Tenere i capelli, i
Italiano | 352 609 932 467 • 19.1.07f Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo inlavorazione può essere bloccato con sicurezza inposizione solo ut
36 | Italiano 2 609 932 467 • 19.1.07Dichiarazione di conformitàAssumendone la piena responsabilità, dichiariamo chequesto prodotto è conforme alle se
Italiano | 372 609 932 467 • 19.1.07Smontaggio del mandrino autoserrante(vedere figura E)Per smontare il mandrino a cremagliera 1 applicare unachiave
38 | Italiano 2 609 932 467 • 19.1.07Servizio post-venditaPer prendere visione dei disegni in vista esplosa e delleinformazioni relative ai pezzi di r
Nederlands | 392 609 932 467 • 19.1.07Algemene veiligheidswaar-schuwingen voor elektrische gereedschappenLees alle veiligheids-waarschuwingen en allev
2 609 932 467 • 19.1.074BAGBM 13 HREPROFESSIONALOBJ_BUCH-53-002.book Page 4 Friday, January 19, 2007 9:39 AM
40 | Nederlands 2 609 932 467 • 19.1.07e) Voorkom een onevenwichtige lichaams-houding. Zorg ervoor dat u stevig staat ensteeds in evenwicht blijft. Da
Nederlands | 412 609 932 467 • 19.1.07f Houd het elektrische gereedschap tijdens dewerkzaamheden stevig met beide handenvast en zorg ervoor dat u stev
42 | Nederlands 2 609 932 467 • 19.1.07ConformiteitsverklaringWij verklaren als alleen verantwoordelijke dat dit pro-duct voldoet aan de volgende norm
Nederlands | 432 609 932 467 • 19.1.07Boorhouder demonteren (zie afbeelding E)Voor de demontage van de tandkransboorhouder 1spant u een inbussleutel 1
44 | Nederlands 2 609 932 467 • 19.1.07Technische dienst en klantenserviceExplosietekeningen en informatie over vervangingson-derdelen vindt u op:www.
Dansk | 452 609 932 467 • 19.1.07Generelle advarselshenvis-ninger for el-værktøjLæs alle advarselshenvisningerog instrukser. I tilfælde af mang-lende
46 | Dansk 2 609 932 467 • 19.1.07c) Træk stikket ud af stikkontakten og/ellerfjern akkuen, inden maskinen indstilles,der skiftes tilbehørsdele, eller
Dansk | 472 609 932 467 • 19.1.07Beregnet anvendelseMaskinen er beregnet til at bore i træ, metal, keramik ogplast. Maskiner med elektronisk regulerin
48 | Dansk 2 609 932 467 • 19.1.07Værktøjsskift (se billede B)f Træk stikket ud af stikkontakten, før der udfø-res arbejde på el-værktøjet.f Brug besk
Dansk | 492 609 932 467 • 19.1.07Vedligeholdelse og serviceVedligeholdelse og rengøringf Træk stikket ud af stikkontakten, før der udfø-res arbejde på
2 609 932 467 • 19.1.075FEDC1 1910101187OBJ_BUCH-53-002.book Page 5 Friday, January 19, 2007 9:39 AM
50 | Svenska 2 609 932 467 • 19.1.07Allmänna säkerhetsanvis-ningar för elverktygLäs noga igenom alla anvisningar.Fel som uppstår till följd av att anv
Svenska | 512 609 932 467 • 19.1.07d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn.Låt elverktyget inte användas av personersom inte är förtrogna med dess
52 | Svenska 2 609 932 467 • 19.1.078 Universalbitshållare*9 Låsskruv för nyckelchucken10 Sexkantnyckel**I bruksanvisningen avbildat och beskrivet til
Svenska | 532 609 932 467 • 19.1.07Sitter låsskruven 9 hårt fast, sätt en skruvmejsel påskruvhuvudet och lossa låsskruven med ett slag påskruvmejselns
54 | Norsk 2 609 932 467 • 19.1.07Generelle advarsler for elek-troverktøyLes gjennom alle advarslene oganvisningene. Feil ved overholdel-sen av advars
Norsk | 552 609 932 467 • 19.1.07c) Trekk støpselet ut av stikkontaktenog/eller fjern batteriet før du utfører inn-stillinger på elektroverktøyet, ski
56 | Norsk 2 609 932 467 • 19.1.07Formålsmessig brukMaskinen er beregnet til boring i tre, metall, keramikk ogkunststoff. Maskiner med elektronisk reg
Norsk | 572 609 932 467 • 19.1.07Verktøyskifte (se bilde B)f Før alle arbeider på elektroverktøyet utføresmå støpselet trekkes ut av stikkontakten.f B
58 | Norsk 2 609 932 467 • 19.1.07Service og vedlikeholdVedlikehold og rengjøringf Før alle arbeider på elektroverktøyet utføresmå støpselet trekkes u
Suomi | 592 609 932 467 • 19.1.07Sähkötyökalujen yleiset tur-vallisuusohjeetLue kaikki turvallisuus- ja muutohjeet. Turvallisuusohjeiden noudat-tamise
6 | Deutsch 2 609 932 467 • 19.1.07Allgemeine Sicherheitshin-weise für ElektrowerkzeugeLesen Sie alle Sicherheitshin-weise und Anweisungen. Ver-säumni
60 | Suomi 2 609 932 467 • 19.1.07c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennenkuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeitatai siirrät sähkötyökalun varast
Suomi | 612 609 932 467 • 19.1.07Kuvassa olevat osatKuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasi-vussa olevaan sähkötyökalun kuvaan.1 Hammaske
62 | Suomi 2 609 932 467 • 19.1.07Työkalunvaihto (katso kuva B)f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkiasähkötyökaluun kohdistuvia töitä.f Käyt
Suomi | 632 609 932 467 • 19.1.07Hoito ja huoltoHuolto ja puhdistusf Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkiasähkötyökaluun kohdistuvia töitä.f
64 | Eλληνικά 2 609 932 467 • 19.1.07Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλεία∆ιαβάστε λες τις προ-ειδοποιητικές υποδείξεις. Αµέλειε
Eλληνικά | 652 609 932 467 • 19.1.07ηλεκτρικ εργαλείο έχοντας το δάχτυλ σας στο διακπτη ή ταν συνδέσετε το µηχάνηµα µε την πηγή ρεύµατος ταν αυτ
66 | Eλληνικά 2 609 932 467 • 19.1.07Ειδικές ως προς το µηχάνηµα υποδείξεις ασφαλείαςf Χρησιµοποιείτε τις πρσθετες λαβές που συνοδεύουν το ηλεκτρικ
Eλληνικά | 672 609 932 467 • 19.1.07Απεικονιζµενα στοιχείαΗ απαρίθµηση των απεικονιζµενων στοιχείων αναφέρεται στην απεικνιση του ηλεκτρικού εργαλε
68 | Eλληνικά 2 609 932 467 • 19.1.07ΣυναρµολγησηΠρσθετη λαβή (βλέπε εικνα A)f Χρησιµοποιείτε το ηλεκτρικ εργαλείο πάντοτε µε συναρµολογηµένη την
Eλληνικά | 692 609 932 467 • 19.1.07Για να ακινητοποιήσετε τον πατηµένο διακπτη ON/OFF 3 πατήστε το πλήκτρο ακινητοποίησης 4.Αφήστε το διακπτη ON/OF
Deutsch | 72 609 932 467 • 19.1.07g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-richtungen montiert werden können,vergewissern Sie sich, dass diese ange-schlos
70 | Türkçe 2 609 932 467 • 19.1.07Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı TalimatıBütün uyarıları ve talimat hükümle-rini okuyun. Açıklanan uyarılara
Türkçe | 712 609 932 467 • 19.1.07c) Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya aküyü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirirken veya
72 | Türkçe 2 609 932 467 • 19.1.07Usulüne uygun kullanımBu alet; ahşap, metal, seramik ve plastik malzemede delme işlemleri için geliştirilmiştir. El
Türkçe | 732 609 932 467 • 19.1.07MontajEk tutamak (Bakınız: Şekil A)f Elektrikli el aletinizi her zaman ek tutamakla 5 kullanın.Güvenli ve yorulmadan
74 | Türkçe 2 609 932 467 • 19.1.07Çalışırken dikkat edilecek hususlarf Elektrikli el aletini sadece kapalı durumda somun ve vidaların üzerine yerleşt
Robert Bosch GmbHPower Tools Division70745 Leinfelden-Echterdingenwww.bosch-pt.com2 609 932 467 (2007.01) O / 75 OBJ_BUCH-53-002.book Page 83 Frida
8 | Deutsch 2 609 932 467 • 19.1.07f Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber. Material-mischungen sind besonders gefährlich. Leichtme-tallstaub kann bren
Deutsch | 92 609 932 467 • 19.1.07Der in diesen Anweisungen angege-bene Schwingungspegel ist entspre-chend einem in EN 60745 genormten Messverfahrenge
Comments to this Manuals