IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarOperating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/s6curi
RESHARPENING HSS BLADESWorn or dull HSS plane blades can be re-sharpened. The optimal blade angle of 50 °should be maintained when sharpening.Once a t
Operating InstructionsTRIGGER "ON/OFF" SWITCH_Hold the tool with bothhands while starting thetool, since torque from the motor cancause the
PARK REST STANDThe park rest stand automatically springsdown to help keep the blade from coming incontact with the work surface when planer isnot in u
STRAIGHT GUIDE FENCEThe optional Straight Guide Fence can beused to cut various desired widths.(Fig. 14)Installing the guide fence: Place the wingknob
Service_ Preventive maintenanceperformed by unauthorizedpersonnel may result in misplacing ofinternal wires and components whichcould cause serious ha
R gles de S curit G n ralesVous devezlire el comprendretoutesles instructions.Len on-respect, marne partiel,des instructions ci-apr_s entra_ne un ris
Ne forcez pas I'outil. Utilisez I'outil appropri_ _ lat_che. L'outil correct fonctionne mieux et de fa_onplus sdcuritaire. Respectezaus
TeeeztoujoursI'outillermement_ deuxmainspourmieuxle maftriserNe tirez jamais le rahot vers I'arri_re sur la surfacede la piece. Vous risquez
IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent _tre utilisds sur votre outil. Veuillez les dtudier etapprendre leur signification. Une interprdtat
Descriptionfonctionnelleet spdcificationsD_branchezla fichedela prisedecourantavantd'effectuerquelqueassemblageour_glageque cesoitou de changerle
Power Tool Safety RulesRead and understand all instructions. Failure to follow all instructions listedbelow, may result in electric shock, fire and/or
I_VACUATIONDES COPEAUXLe rabot est muni de deux raccords d'dvacuation decopeaux sur lesquels on pout brancher soit un saccopeaux (Fig, 2) soit un
INSTALLATIONETRI_GLAGEDESMINI-FERSAU CARBURESi les fers ou les porte-fers sent encrass_s et que lesfers sont difficiles _ enlever, (_tezles mgchoires
CONVERSIONPOURL'UTILISATIONDE FERSENACIER RAPIDELe rabot 1594 peut _tre converti pour utiliser desgrands fers en acier rapide. La conversion ndce
RAFFUTAGEDESFERS ENACIER RAPIDELes fers en acier rapide uses ou _rnouss_s peuvent6tre raff0t_s, L'angle de coupe optimal est de 50°. IIconvient d
Instructions d'utilisationINTERRUPTEURMARCHE/ARRf:TA GACHETTE_ Tenez I'outil _ deux mainsquend vous le d_merrezcar le couple du moteur risqu
REPOSOIRLe reposoir pivote automatiquement vers le bas pouremp6cher le for de toucher la surface de la piecequand on n'utilise pas le rabot (Fig.
GUIDEDELARGEURPARALLi:LELe guido de largeur parall_le en option permet deraboter _ des largeurs vari_es (Fig. 14)Montage du guide : Enfilez le bouton
ServiceTout entretien pr_ventifeffectu_ par despersonnels non autoris_s peut r_sulter en mauvaisplacement de tils internes ou de pi_ces, ce qui pentpr
Normasdeseguridadpara herramientasmec nicasLea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instruccionesindicadas a continuaci6
Utilizaci6n y cuidado de las herramientasUtilice abrazaderas u otro modopr_ctico de fijar ysoportar la pieza de trabajo a una plataformaestable. La su
Do not force tool. Use the correct tool foryour application. The correct tool will do thejob better and safer at the rate for which it isdesigned.Do n
golpear la carcasa de la herramienta y da_ar laherramienta, asi como causar posibles lesiones.Sujete siempre finnemente la herramienta con lasdos mano
SimbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los sfmbolos siguientes se usen en su herramienta, Por favor,est0dielos y aprenda su significado, La int
DescripciOnfuncionaly especificaciones_ esconecteel enchufede la fuente de energia antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorio
EXTRACCIONDEVIRUTASEl cepillo mec9nico viene con dos orificios de salidade virutas, que pueden utilizarse con una bolsa paravirutas (Fig. 2) o con una
4. Gire el tambor de las cuchillas 180° y repita elprocedimiento para quitar la segunda cuchilla.INSTALACIONY AJUSTEDE LASMINICUCHILLASDE CARBUROSi la
ICONVERSIONACUCHILLASDEACERODEALTAVELOCIDADEl cepillo mec4nico 1594 puede convertirse paraaceptar cuchillas de AAV grandes. La conversionrequiere las
II=1[__]REAFILADODELAS CUCHILLASDE AAVLas cuchillas de AVVde cepillo rnec_nico desgastadaso desafiladas pueden reafilarse. El _ngulo 6ptirno de50° de
INTERRUPTORGATILLODEENCENDIDOY APAGADO_ Sujete la herramienta con lasdos manos mientras la pone enmarcha, ya que el par de fuerzas del motor puedehace
BASEDEAPOYODEESTACIONAMIENT0La base de apoyo de estacionarniento bajaautorn_ticarnente por resorte para ayudar a evitar quela cuchilla entre en contac
TOPE-GUJADE ANCI-IURAPARALELOEl tope-guia de anchura paralelo opcional puedeutilizarse para cortar diversos anchos deseados.(Fig. 14.)Instalaci6n del
Always hold the tool firmly with bothhands for maximum control.Never pull the plane backward over theworkpiece. Loss of control may occur.Do not put f
ServicioEI mantenimiento preventivorealizado por personal noautorizadopode darlugarala colocaci6nincorrectadecables y componentesinternos que podria ¢
-41 -
-42-
-43-
LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation ("Seller") warl_nta to the odcnaI pur@aser only, th
IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbols wi
Functional Description and Specifications_ Disconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing accessories. S
CHIP EXTRACTIONThe planer comes with two chip exhaustports, which may be used with a chip bag(Fig.2) or a shop vacuum and vacuumconnector (Fig.3) to k
4.Rotatethebladedrum180° andrepeattheprocedureto removethesecondblade.INSTALLING AND ADJUSTING MINICARBIDE BLADESIf the blades and/or holder are gumme
CONVERSION TO HIGH-SPEEDSTEEL BLADESThe 1594 Planer can be converted to acceptlarge HSS blades. The conversion requiresthe optional PA1204 HSS Blades
Comments to this Manuals