Français | 17
Bosch Power Tools 1 619 929 K10 | (15.7.11)
11 Crochet pour ceinture
12 Magasin
13 Tige-poussoir du magasin
14 Toc d’entraînement des clous
15 Nez de la machine
16 Bande de clous*
17 Ressort du magasin
*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris
dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets
dans notre programme d’accessoires.
Caractéristiques techniques
Niveau sonore et vibrations
Valeurs de mesure du niveau sonore relevées conformé-
ment à la norme EN 60745.
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil
sont : niveau de pression acoustique 91 dB(A) ; niveau
d’intensité acoustique 102 dB(A). Incertitude K=3 dB.
Porter une protection acoustique !
Valeurs totales des vibrations a
h
et incertitude K relevées
conformément à la norme EN 60745 : a
h
<2,5m/s
2
,
K=1,5m/s
2
.
Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instructions d’utili-
sation a été mesuré conformément à la norme EN 60745 et
peut être utilisé pour une comparaison d’outils électropor-
tatifs. Il est également approprié pour une estimation pré-
liminaire de la charge vibratoire.
Le niveau d’oscillation correspond aux utilisations princi-
pales de l’outil électroportatif. Si l’outil électrique est ce-
pendant utilisé pour d’autres applications, avec d’autres
outils de travail ou avec un entretien non approprié, le ni-
veau d’oscillation peut être différent. Ceci peut augmenter
considérablement la charge vibratoire pendant toute la du-
rée de travail.
Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est
recommandé de prendre aussi en considération les pério-
des pendant lesquelles l’appareil est éteint ou en fonction-
nement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire consi-
dérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de
travail.
Déterminez des mesures de protection supplémentaires
pour protéger l’utilisateur des effets de vibrations, telles
que par exemple : entretien de l’outil électrique et des
outils de travail, maintenir les mains chaudes, organisation
judicieuse des opérations de travail.
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le
produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en
conformité avec les normes ou documents normatifs
suivants : EN 60745 conformément aux termes des régle-
mentations en vigueur 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Dossier technique (2006/42/CE) auprès de :
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 04.02.2011
Montage
Chargement de l’accu
f N’utilisez que les chargeurs indiqués sur la page des
graphiques. Seuls ces chargeurs sont adaptés à l’accu
à ions lithium utilisé dans votre outil électroportatif.
Note : L’accu est fourni en état de charge faible. Afin de ga-
rantir la puissance complète de l’accu, chargez complète-
ment l’accu dans le chargeur avant la première mise en ser-
vice.
L’accu Lithium-ion peut être rechargé à tout moment, sans
que sa durée de vie n’en soit réduite. Le fait d’interrompre
le processus de charge n’endommage pas l’accu.
Grâce à la Protection Electronique des Cellules « Electronic
Cell Protection (ECP) », l’accumulateur Lithium-ion est
protégé contre une décharge profonde. Lorsque l’accumu-
lateur est déchargé, l’outil électroportatif s’arrête grâce à
un dispositif d’arrêt de protection : les clous ne seront plus
éjectés.
N’appuyez plus sur l’interrupteur
Marche/Arrêt après la mise hors
fonctionnement automatique de l’appareil électropor-
tatif. Ceci peut endommager l’accumulateur.
L’accu est équipé d’une surveillance NTC de température
qui ne permet de charger l’accu que sur une plage de tem-
pérature entre 0 °C et 45 °C. La durée de vie de l’accu s’en
trouve ainsi augmentée.
Respectez les indications concernant l’élimination.
Retirer l’accu (voir figure A)
L’accumulateur 8 est doté de deux positions de verrouilla-
ge qui doivent prévenir la chute de l’accumulateur lors
d’une utilisation intensive.
– Appuyez sur la touche de déverrouillage 7 (1.) et pous-
sez l’accumulateur simultanément vers l’avant.
– Appuyez de nouveau sur la touche de déverrouillage 7
(2.) et retirez complètement l’accumulateur.
Remplir le magasin (voir figures B1–B4)
Bloquez le système de déclenchement et
retirez l’accumulateur avant d’effectuer
des réglages sur l’appareil, de changer
les accessoires, ou de ranger l’outil élec-
troportatif. Cette mesure de précaution
empêche une mise en route intempestive
de l’outil électroportatif.
f N’utilisez que des accessoires Bosch d’origine (voir
« Caractéristiques techniques »). Les parties consti-
tuantes de l’outil électroportatif tels que magasin, nez
de la machine et canal d’éjection sont adaptés aux agra-
fes, clous et goupilles de Bosch. D’autres fabricants uti-
lisent d’autres qualités d’acier et d’autres dimensions.
L’utilisation de clous non autorisés peut endommager
l’outil électroportatif et entraîner des blessures.
Tenez l’outil électroportatif pendant le remplissage du ma-
gasin de clous de sorte à ce que le nez de la machine 15 ne
soit orienté vers vous ou vers d’autres personnes.
– Si nécessaire, nettoyez la tige-poussoir 13 et assurez-
vous que le magasin 12 ne soit pas endommagé.
– Insérez une bande de clous 16 appropriée dans la fente
en T au bout du magasin 12.
– Poussez la bande de clous vers l’avant dans le magasin
jusqu’à ce que le dernier clou se trouve devant le ressort
du magasin 17.
Note : Bloquer la tige-poussoir empêche la mise en marche
d’un outil électroportatif dont le magasin est vide. Il n’est
plus possible de pousser la protection de déclenchement
et les éjections vides sont ainsi évitées.
– Poussez le toc d’entraînement des clous 14 tendu con-
tre la tige-poussoir du magasin 13 et tirez en même
temps la tige-poussoir du magasin complètement jus-
qu’au bout du magasin 12.
Note : La tige-poussoir du magasin doit pouvoir être re-
poussée sans avoir à forcer (seulement par la force des
doigts). Une tige-poussoir qui ne glisse pas aisément a
pour conséquence que les clous ne sont pas éjectés dans le
bon angle.
– Poussez prudemment la tige-poussoir du magasin 13
avec le toc d’entraînement des clous 14 maintenu ap-
puyé vers l’avant jusqu’à ce que le toc d’entraînement
des clous soit glissé par dessus le dernier clou et pous-
sez ainsi la bande de clous dans le magasin complète-
ment vers l’avant.
Note : Ne laissez pas le toc d’entraînement des clous se dé-
tendre sans le guider. Le toc d’entraînement des clous
pourrait en être endommagé et vous risquez de vous coin-
cer les doigts.
Mise en marche
Système de déclenchement
Déclenchement au coup par coup avec contraintes de
sécurité
Avec ce mode de déclenchement, la protection de déclen-
chement 2 doit d’abord être fermement appuyée sur la piè-
ce à travailler. L’agrafe ou le clou ne seront éjectés que
quand le déclencheur 6 aura été enfoncé.
L’éjection d’autres agrafes ou clous ne pourra ensuite être
déclenchée que quand le déclencheur et la protection de
déclenchement auront été remis dans leur position initiale.
Mise en service
Bloquez le système de déclenchement et
retirez l’accumulateur avant d’effectuer
des réglages sur l’appareil, de changer
les accessoires, ou de ranger l’outil élec-
troportatif. Cette mesure de précaution
empêche une mise en route intempestive
de l’outil électroportatif.
Montage de l’accu
f N’utilisez que des accus à ions lithium d’origine
Bosch dont la tension correspond à celle indiquée
sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif.
L’utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner
des blessures et des risques d’incendie.
– Montez l’accu chargé 8 dans la poignée jusqu’à ce qu’il
s’encliquette de façon perceptible et ne dépasse plus de
la poignée.
Ejection des clous (voir figure C)
– Appuyez fermement le nez de l’outil avec la bouche
d’éjection 15 ou le cas échéant le protège pièce caout-
chouté 1 sur la pièce à travailler jusqu’à ce que la protec-
tion de déclenchement 2 soit entièrement enfoncée.
– Appuyez ensuite sur le déclencheur 6 et relâchez-le.
Un clou est éjecté.
– Laissez rebondir l’outil électroportatif sur la pièce.
Cloueuse sans fil GSK 18 V-LI
Professional
N° d’article
3 601 D80 3..
Système de déclenchement
– Déclenchement au coup
par coup avec contraintes
de sécurité
z
Agrafes/clous
–Type
–Longueur
–Diamètre
– Angle
mm
mm
Clous
32–64
1,6
20°
Capacité max. du magasin
105
Dimensions
– Hauteur
–Largeur
–Longueur
mm
mm
mm
295
96
334
Poids suivant
EPTA-Procedure 01/2003
kg 3,5
Accumulateur
Lithium ion
Tension nominale
V= 18
Capacité
Ah 3,0
Autonomie par chargement
d’accu (utilisation perma-
nente)
700 clous env.
Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la
plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les désignations com-
merciales des différents outils électroportatifs peuvent varier.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
ATENCIÓN
– Poussez l’interrupteur 5 de blocage du
système de déclenchement vers la gau-
che.
Ceci bloquera l’éjection des clous, même
si la protection de déclenchement 2 est
montée sur la pièce et si l’on appuie sur le
déclencheur 6.
– Poussez l’interrupteur 5 de déblocage du
système de déclenchement vers la droi-
te.
Le système de déclenchement est déver-
rouillé.
OBJ_BUCH-1335-003.book Page 17 Friday, July 15, 2011 11:15 AM
Comments to this Manuals