Bosch HGS3023UC Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Cookers Bosch HGS3023UC. Bosch HGS3023UC User manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Use and Car e Manual
Guide d’utilisation et d’entretien
Ins trucciones para usar y Cuidar
Electric Ranges
fr
es
Gas Ranges
Cuisinière à gaz
Estufa a Gas
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Summary of Contents

Page 1 - Use and Car e Manual

Use and Car e Manual Guide d’utilisation et d’entretien Ins trucciones para usar y Cuidar Electric Rangesfr es Gas RangesC

Page 2

English 7Oven BottomThe oven bottom conceals the lower heating burner. As a result the burner is protected from damage and spills.Note: Do not place f

Page 3 - Table of Contents

English 8Control300 Series (models without convection bake)ClockCookTimeOvenLightStartTimeSelfCleanBake BroilConvectionClear/OffTimerOn/OffOvenPreheat

Page 4 - About This Manual

English 9Control Keypads Control Indicator LightsNote: All other indicator lights on the oven control are fea-ture ON/OFF indicator lights.Before Usin

Page 5 - Important Safety Instructions

English 10Getting the Most Out of Your ApplianceGeneral TipsPan PlacementBaking results are better if pans are placed in the center of the oven. If ba

Page 6 - Warning:

English 11Condensation• It is normal for certain amount of moisture to evaporate from the food during any cooking process. The amount depends on the m

Page 7 - WARNING:

English 12OperationAbout the ApplianceBehind the classic design is modern and perfected technology that ensures a high degree of efficiency. For insta

Page 8

English 13Note: The OVEN indicator light on the electronic display will turn ON and OFF when using the Bake feature and during preheat. This is normal

Page 9 - Getting Started

BroilThe Broil mode is best suited for cooking thin, tender cuts of meat (1" or less), poultry and fish. It can also be used to brown breads and

Page 10 - Accessories

English 15How to use ConvectionWhen baking:1. For optimum cooking results it is recommended to preheat the oven when baking foods such as cookies, bis

Page 11 - English 8

English 16Using proper cookwareImportant: Do not place aluminum foil, or ANY material that can melt on the range cooktop. If these items melt they may

Page 13 - General Tips

English 17Setting a surface burner1. Place cooking utensil on center of surface burner grate. Make sure the cooking untensil is centered and stable on

Page 14 - Operating the Oven Light

English 18Setting a silent control panelWhen choosing a function, a beep will be heard each time a pad is pressed. If desired, the control can be prog

Page 15 - Operation

English 19Cleaning and MaintenanceCleaningSelf-CleanPreparing for a Self-Clean CycleDuring Self-Clean, the oven is heated to a very high temperature.

Page 16 - CAUTION:

English 20light will flash. DO NOT open the oven door while the light is flashing (it takes about 15 seconds for the oven door to lock).When the self-

Page 17 - Convection (some models)

English 21Cooktop Cleaning and MaintenanceThe cooktop and surface burners are designed tomake cleaning easier. Since cooktop surface burners are seale

Page 18 - Operating the Gas Cooktop

English 22MaintenanceReplacing an Oven LightThe light bulb is located at the rear of the oven and is covered with a glass shield held by a wire holder

Page 19 - Setting surface controls

English 23Removing the Oven Door To remove the oven door:CAUTION: When removing the door:• Make sure oven is cool and power to the oven has been turne

Page 20 - Settings

English 24To replace the oven door:Special door care instructions - Oven doors contain glass that can break.Read the following recommendations:1. Do n

Page 21 - Setting the minute timer

English 25ServiceBefore Calling ServiceTroubleshooting ChartOven Problem Possible Causes and Suggested SolutionsOven door is locked and will not open,

Page 22 - Cleaning and Maintenance

English 26Surface burner flame is orange. Dust particles in main gas line. Allow the burner to operate a few minutes until flame turns blue. In coasta

Page 23 - Cleaning Guide

Table of ContentsBSH Home Appliances Corporation5551 McFadden Ave.Huntington Beach, CA 92649Questions?1-800-944-2904www.boschappliances.comWe look for

Page 24

English 27Data PlateThe data plate shows the model and serial number. Referto the data plate on the appliance when requesting service.The data plate l

Page 25 - Maintenance

English 28STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTYWhat this Warranty Covers & Who it Applies toThe limited warranty provided by BSH Home Appliances i

Page 26 - Removing the Oven Door

English 29mishandling, unauthorized service (including self-per-formed “fixing” or exploration of the appliance’s internal workings); (4) adjustment,

Page 27

Table des matièresBSH Home Appliances Corporation5551 McFadden Ave.Huntington Beach, CA 92649Questions ?1-800-944-2904www.boschappliances.comNous atte

Page 28 - Before Calling Service

Français 1Concernant ce guideOrganisation du guideAfin de maximiser l’utilisation de ce nouvel appareil, lire ce guide entièrement. Ainsi, cet apparei

Page 29

Français 2SécuritéInstallation et entretien appropriésDemander à l’installateur d’indiquer l’emplacement du coupe-circuit ou du fusible. Le marquer à

Page 30 - Data Plate

Français 3Sécurité pour le gazDemander à l’installateur d’indiquer l’emplacement de la soupape d’arrêt. Si un brûleur s’éteint et que du gaz s’échappe

Page 31 - WARRANTY

Français 4testés et approuvés par un laboratoire de vérification indépendant pour une utilisation conjointe.Éviter les brûluresNE PAS TOUCHER AUX ÉLÉM

Page 32

Français 5AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT : La loi sur l’eau potable et les toxines de Californie (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act

Page 33 - Table des matières

Français 6Mise en œuvrePiècesÉvent du fourL’évent du four est situé sous le centre du panneau de contrôle. Lorsque le four est en circuit, de l’air ch

Page 34 - Concernant ce guide

English 1About This ManualHow This Manual is OrganizedYou can get the most out of your new oven by reading this manual from beginning to end. This way

Page 35 - Sécurité

Français 7Fond du fourLe fond du four dissimule le brûleur inférieur. Ainsi il est protégé des dommages et des déversements. Remarque :Ne pas placer l

Page 36 - AVERTISSEMENT :

Français 8ContrôleGamme 300 (modèles sans cuisson à convection)ClockCookTimeOvenLightStartTimeSelfCleanBake BroilConvectionClear/OffTimerOn/OffOvenPre

Page 37

Français 9Touches du panneau de contrôle Voyants indicateurs de contrôleRemarque : tous les autres voyants pour le contrôle du four sont du type march

Page 38 - Prise mise à la terre

Français 10Pour obtenir le maximum de cet appareilGénéralitésEmplacement des casserolesLes résultats de cuisson seront meilleurs si les plats sont pla

Page 39 - Mise en œuvre

Français 11Condensation• Il est normal qu’une certaine quantité d’humidité s’évapore pendant la cuisson. Ceci dépend de l’humidité contenue dans les a

Page 40 - Accessoires

Français 12FonctionnementConcernant cet appareilEn plus de ce design classique, la technologie moderne et perfectionnée assure une efficacité de haut

Page 41 - Contrôle

Français 13Réglage de la cuisson minutée et cuisson différéeLes touches CUISSON et HEURE MARCHE actionnent les fonctions qui mettent le four en ou hor

Page 42

GrilLe mode gril est idéal pour les coupes de viande minces et tendres (1 po ou moins), la volaille et le poisson. Utiliser aussi pour brunir des cass

Page 43 - Généralités

Français 15Utilisation de la convectionPour la cuisson1. Pour des résultats optimums, il est recommandé de préchauffer le four pour la cuisson de bisc

Page 44

Français 16Utilisation de casseroles appropriéesImportant : ne pas placer du papier aluminium ou TOUT autre matériau pouvant fondre sur la surface de

Page 45 - Fonctionnement

English 2SafetyProper Installation and MaintenanceHave the installer show you the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference.

Page 46 - ATTENTION :

Français 17Régler le brûleur de surface1. Placer le plat au centre de la grille du brûleur de surface. S’assurer qu’il est bien centré et stable.2. Po

Page 47 - Convection (certains modèles)

Français 18Pour un panneau de contrôle silencieuxEn choisissant une fonction, un bip est émis chaque fois qu’une touche est pressée. Si désiré, progra

Page 48 - Fonctionnement de la surface

Français 19Nettoyage et entretienNettoyageAutonettoyagePréparation pour l’autonettoyagePendant l’autonettoyage, le four chauffe à une température très

Page 49

Français 20Une fois l’autonettoyage complété1. L’heure en cours s’affiche et nettoyage et verrouillage continue de briller.2. Lorsque le four a refroi

Page 50 - Réglages

Français 21Nettoyage et entretien de la surface de cuisson La surface de cuisson et les brûleurs sont conçus pour faciliter le nettoyage. Puisque les

Page 51 - Réglage de la minuterie

Français 22EntretienRemplacement de l’ampoule du fourL’ampoule est située à l’arrière du four et est couverte d’un écran en verre maintenu par un supp

Page 52 - Nettoyage et entretien

Français 23Retrait de la porteRetrait de la porteATTENTION :• S’assurer que le four est froid et que l’alimentation a été mise hors circuit avant d’en

Page 53 - Guide de nettoyage

Français 24Pour remettre la porte du four :Instructions particulières pour la porte – les portes de four contiennent du verre qui peut se briserLire l

Page 54 - Port d’orifice

Français 25ServiceAvant d’effectuer un appel de serviceGuide de dépannageProblème avec le four Causes possibles et suggestionsLa porte du four est ver

Page 55 - Entretien

Français 26Les brûleurs de surface ne s’allument pas. Le bouton de contrôle de surface n’est pas complètement tourné en position LITE. Pousser et tou

Page 56 - Retrait de la porte

English 3Gas SafetyHave the installer show you where the gas shut-off valve is located.If a burner goes out and gas escapes, open windows and doors. W

Page 57 - Charnières

Français 27Plaque signalétiqueLa plaque signalétique donne les numéros de modèle et de série. La consulter au moment d’effectuer un appel de service.

Page 58 - Guide de dépannage

Français 28ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUITCouverture de la garantieLa garantie limitée fournie par BSH Home Appliances dans cet énoncé de garant

Page 59

Français 29manquement à la conformité des normes applicables fédérales, provinciales, municipales ou électrique du pays, codes de plomberie et/ou de c

Page 62 - Pour un service sous garantie

ContenidoBSH Home Appliances Corporation5551 McFadden Ave.Huntington Beach, CA 92649¿Tiene usted preguntas?1-800-944-2904www.boschappliances.com¡Con g

Page 63 - Français 30

Español 1Acerca de este manualCómo está organizado este manualUsted puede sacar el mayor provecho de su horno nuevo si lee este manual de principio a

Page 64

Español 2SeguridadInstalación y mantenimiento correctoPídale al instalador que le muestre el lugar del cortacircuito o del fusible. Márquelo para ref

Page 65 - Contenido

Español 3Manejo seguro del gasPídale al instalador que le muestre dónde se encuentra la válvula de cierre de gas.Si se apaga un quemador y se sale el

Page 66 - Acerca de este manual

Español 4 Prevención de quemadurasNO TOQUE LOS ELEMENTOS DE CALENTAMIENTO O LAS SUPERFICIES ADENTRO DEL HORNO - Los elementos de calentamiento pueden

Page 67 - Seguridad

English 4Burn PreventionDO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN — Heating elements may be hot even though they are dark in color. I

Page 68 - Advertencia:

Español 5exposición a estas sustancias, siempre opere el horno conforme a las instrucciones en este folleto y proporcione una buena ventilación.Confi

Page 69 - ADVERTENCIA:

Español 6ComenzarPartesAbertura de ventilación del hornoLa abertura de ventilación del horno se encuentra debajo del centro del panel de control. Cua

Page 70

Español 7Piso del hornoEl piso del horno oculta el elemento calentador inferior. Como resultado, el elemento queda protegido contra daños y derrames.

Page 71 - Comenzar

Español 8ControlSerie 300 (modelos sin horneado de convección)ClockCookTimeOvenLightStartTimeSelfCleanBake BroilConvectionClear/OffTimerOn/OffOvenPre

Page 72 - Accessorios

Español 9Botones de control Luces indicadoras de controlNota: Todas las otras luces indicadoras en el control del horno son luces que indican alguna

Page 73 - Español 8

Español 10Sacar el mayor provecho de su aparatoConsejos generalesColocación de ollas y moldesLos resultados de hornear son mejores cuando se colocan

Page 74 - Antes de usar el horno por

Español 11Condensación• Es normal que cierta cantidad de humedad se evapore de los alimentos durante cualquier proceso de cocinar. La cantidad depend

Page 75 - Consejos generales

Español 12OperaciónAcerca del aparatoDetrás del diseño clásico hay una tecnología moderna y perfeccionada que asegura un alto grado de eficiencia. Po

Page 76 - Cómo operar la luz del horno

Español 13Nota: La luz indicadora del HORNO en el visualizador electrónico se prende y se apaga cuando usa la función de Hornear y durante el precale

Page 77 - Operación

AsarEl modo de Asar sirve mejor para cocinar cortes delgados y suaves de carne (1” o menos), aves y pescado. Se puede usar también para dorar panes y

Page 78

English 5always operate this unit according to the instructions contained in this booklet and provide good ventilation. When self-cleaning, confirm th

Page 79 - English 14

Español 15Nota: Siempre jale la rejilla del horno hacia afuera a la posición de detención antes de voltear o sacar los alimentos.Convección (algunos

Page 80 - Convección (algunos modelos)

Español 16(177°C).Para configurar el modo de convección:1. Pulse “Convection”. "— — —" aparece en el visualizador.2. Dentro de 5 segundos

Page 81

Español 17*Estas configuraciones se basan en ollas metálicas o de aluminio de peso mediano que cuentan con tapas. Los ajustes pueden variar cuando se

Page 82

Español 18Configuraciones y ajustesConfigurar el relojCuando se enchufa el aparato por primera vez o cuando hubo una falla de luz general, el visuali

Page 83 - Configuraciones y ajustes

Español 19Configurar el temporizador de minutos1. Pulse “TIMER On/Off”.2. Pulse el botón “+” para aumentar el tiempo en incrementos de un minuto. Ma

Page 84 - Español 19

Español 20Limpieza y MantenimientoLimpiezaAutolimpiezaPreparar un ciclo de autolimpiezaDurante el ciclo de la autolimpieza el horno se calienta a una

Page 85 - Limpieza y Mantenimiento

Español 21“LOCK” (Bloqueo) comenzará a parpadear. NO abra la puerta con la luz parpadeando (se necesitan aprox. 15 segundos para que se cierre la pue

Page 86 - Guía de Limpieza

Español 22Limpieza y Mantenimiento de la ParrillaLa parrilla y los quemadores están diseñados para facilitar su limpieza. Debido a que los quemadores

Page 87

Español 23MantenimientoCómo reemplazar un foco en el hornoEl foco está ubicado en la parte trasera del horno y está cubierto por una protección de vi

Page 88 - Mantenimiento

Español 24Cómo quitar la puerta del horno Para quitar la puerta del horno:PRECAUCION: Al quitar la puerta:• Asegúrese que el horno esté frío y que se

Page 89

English 6Getting StartedPartsOven VentThe oven vent is located under the center of the control panel. When the oven is on, warm air passes through th

Page 90 - (cerradura

Español 25Para reemplazar la puerta del horno:Instrucciones especiales de cuidado de la puerta - Las puertas del horno contienen vidrio que se puede

Page 91 - Servicio

Español 26ServicioAntes de solicitar servicioTabla para resolver problemasProblema del Horno Posibles Causas y Soluciones SugeridasLa puerta del horn

Page 92 - Español 27

Español 27La llama del quemador de la parrilla envuelve la tapa sólo en una parte.Las ranuras o los orificios del quemador están tapados. Con el quem

Page 93 - Placa con datos

Español 28Placa con datosLa placa con datos indica el número de modelo y el número deserie. Consulte la placa con datos en el aparato cuando solicita

Page 94 - DEL PRODUCTO

Español 29DECLARATORIA DE GARANTIA LIMITADA DEL PRODUCTOCobertura de esta garantía y para quiénes aplicaLa garantía limitada ofrecida por BSH Home A

Page 95 - Español 30

Español 30otras substancias acumuladas sobre, en o alrededor del Producto y (7) fuerzas y factores externos, elementales y ambientales, incluyendo si

Page 96 - Litho in USA

5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-944-2904 • www.boschappliances.com316902501 • 9000449296 • 5V0GA7 • Rev. A • 05/09 © BSH Home A

Comments to this Manuals

No comments