Bosch GSS 280 AE Operations Instructions Page 1

Browse online or download Operations Instructions for Power sanders Bosch GSS 280 AE. Bosch GSS 280 AE User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 70
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
* Des idées en action.
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d’emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
Οδηγία χειρισµού
Kullan∂m k∂lavuzu
GSS 230 A
GSS 230 AE
GSS 280 A
GSS 280 AE
PROFESSIONAL
2 609 932 440.book Seite 1 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Summary of Contents

Page 1 - PROFESSIONAL

* Des idées en action.BedienungsanleitungOperating instructionsInstructions d’emploiInstrucciones de servicioManual de instruçõesIstruzioni d’usoGebru

Page 2 - 2 • 2 609 932 440 • 04.12

Deutsch - 5 Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker zie-hen. Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüf-tungsschlitze des Elektrowerkzeuges stetssau

Page 3

English - 1The numbering of the machine elements refers tothe illustration of the machine on the graphicspage.While reading the operating instructions

Page 4 - 4 • 2 609 932 440 • 04.12

English - 2Measured values determined according toEN 60 745.Typically the A-weighted sound pressure level ofthe machine is 76 dB (A). Measurement unce

Page 5 - GSS 230 A/AE

English - 3Sanding Sheets without Velcro Backing (see figure )Lightly lift the clamping lever 6 and unlatch it.Slide the sanding sheet 13 under the o

Page 6 - Geräteelemente

English - 4The gripping surface 1, attached on the upperside of the machine, increases the safety againstslipping off thus supplying a better grip and

Page 7 - Zu Ihrer Sicherheit

English - 5Recycle raw materials instead of disposing aswasteThe machine, accessories and packaging shouldbe sorted for environmental-friendly recycli

Page 8 - 17 eingreift

Français - 1La numérotation des éléments de l’appareil serapporte aux figures représentant l’appareil sur lapage des graphiques.Dépliez le volet sur l

Page 9

Français - 2Valeurs de mesure obtenues conformément à lanorme européenne EN 60 745.Les mesures réelles (A) du niveau de pressionacoustique de l’appare

Page 10 - Konformitätserklärung

Français - 3Feuilles abrasives auto-agrippantes (voir figure )Les feuilles abrasives auto-agrippantes peuventêtre montées directement sur le plateau

Page 11 - Machine Elements

Français - 4Réglage de la vitesse (GSS 230 AE/GSS 280 AE)La molette de réglage 2 permet de présélection-ner la vitesse nécessaire (même durant le trav

Page 12 - For Your Safety

2 • 2 609 932 440 • 04.12METALPVCGSS 230 A/AE2 608 000 213(92 x 182 mm)2 608 000 202(92 x 182 mm)GSS 230 A/AE–––2 608 190 016GSS 280 A/AE2 608 000 215

Page 13 - ➊) and reinsert the clamping

Français - 5 Avant toute intervention sur l’appareil, toujoursretirer la fiche du câble d’alimentation de laprise de courant. Toujours tenir propres

Page 14

Español - 1La numeración de los elementos del aparato estáreferida a su imagen en la página ilustrada.Despliegue y mantenga abierta la solapa con laim

Page 15 - Declaration of Conformity

Español - 2Determinación de los valores de medición segúnnorma EN 60 745.El nivel de presión de sonido típico del aparato,determinado con un filtro A,

Page 16 - Eléments de l’appareil

Español - 3Hojas lijadoras con cierre de cardillo (ver figura )Las hojas lijadoras se montan directamente so-bre la placa lijadora. Las perforaciones

Page 17 - Pour votre sécurité

Español - 4Preajuste del nº de oscilaciones (GSS 230 AE/GSS 280 AE)Con la rueda de ajuste 2 puede fijarse el númerode oscilaciones deseado (incluso co

Page 18 - ➊) et accrocher le

Español - 5Recuperación de materias primas en lugar deproducir desperdiciosEl aparato, los accesorios y el embalaje debieransometerse a un proceso de

Page 19

Português - 1A numeração dos elementos do aparelho refere-se à apresentação do aparelho na página de grá-ficos.Por favor abra a aba com a apresentação

Page 20 - Déclaration de conformité

Português - 2Valores de medida de acordo com EN 60 745.O nível de pressão acústica avaliado como A doaparelho, é de tipicamente 76 dB (A). Incertezade

Page 21 - Elementos del aparato

Português - 3Lixas com aderência de velcro (veja figura )As lixas são colocadas directamente sobre aplaca de lixar. Os orifícios da placa de lixar e

Page 22 - Para su seguridad

Português - 4Pré-selecção de número de oscilações (GSS 230 AE/GSS 280 AE)Com a roda de ajuste 2, é possível pré-seleccio-nar o número de oscilações ne

Page 23 - ➊), y enganchar la pa

3 • 2 609 932 440 • 04.12GSS 230 AEGSS 280 AEPROFESSIONAL 2 3 4 5 11 1 10 9 8 7 6 11A 12B 13 6 82 609 932 440.book Seite 3 Montag, 13. Dezember

Page 24

Português - 5 Tirar a ficha da tomada antes do todos os tra-balhos no aparelho. Manter a ferramenta eléctrica e as aberturasde ventilação da ferrame

Page 25 - Declaración de conformidad

Italiano - 1La numerazione degli elementi della macchina siriferisce alla rappresentazione della stessa che sitrova sulla pagina con la rappresentazio

Page 26 - Elementos do aparelho

Italiano - 2Valori misurati conformemente alla normaEN 60 745.Il livello di pressione acustica stimato A dellamacchina ammonta a 76 dB (A). Incertezza

Page 27 - Para sua segurança

Italiano - 3Sostituire il foglio abrasivoPrima di applicare nuovi fogli abrasivi, pulirebene la piastra di levigatura dalla polvere e dallasporcizia.

Page 28 - ➊) e enganchar a alavanca de

Italiano - 4Osservare la tensione di rete: La tensione dellarete deve corrispondere a quella riportata sullatarghetta della macchina. Le macchine con

Page 29

Italiano - 5 Prima si posarlo, attendere fino a quandol’elettroutensile si sarà fermato completa-mente. In caso contrario vi è il pericolo chel’utens

Page 30 - Declaração de conformidade

Nederlands - 1De onderdelen van de machine zijn genummerdzoals op de afbeelding van de machine op de pa-gina met afbeeldingen.Vouw de uitvouwbare pagi

Page 31 - Elementi della macchina

Nederlands - 2Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745.Het A-gewaardeerde geluidsdrukniveau van demachine bedraagt kenmerkend 76 dB (A). Meet-onzeker

Page 32 - Per la Vostra sicurezza

Nederlands - 3Schuurbladen met klithechting (zie afbeelding )De schuurbladen worden rechtstreeks op hetschuurplateau aangebracht. Het perforatiepa-tr

Page 33

Nederlands - 4Vooraf instelbaar aantal schuurbewegingen (GSS 230 AE/GSS 280 AE)Met het stelwiel 2 kan het benodigde aantalschuurbewegingen (ook terwij

Page 34

4 • 2 609 932 440 • 04.12C 16 15 14D 18 17E3 E4E1 E2 19 17 16 5 5 20 5 212 609 932 440.book Seite 4 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11

Page 35 - Dichiarazione di conformità

Nederlands - 5 Trek altijd voor werkzaamheden aan de ma-chine de stekker uit het stopcontact. Houd het elektrische gereedschap en de ven-tilatieopen

Page 36 - Onderdelen van de machine

Dansk - 1Nummereringen af maskinens enkelte dele refe-rerer til illustrationen på illustrationssiden.Klap venligst foldesiden med illustration af mask

Page 37 - Voor uw veiligheid

Dansk - 2Læs alle instrukserne. I tilfælde afmanglende overholdelse af neden-stående instrukser er der risiko forelektrisk stød, alvorlige personska-d

Page 38

Dansk - 3Standardpudsesålen 7 med velcrolukning kan er-stattes af forskellige specielle pudsesåler (tilbe-hør).Dette gøres ved at fjerne de seks skrue

Page 39

Dansk - 4Forlænget pudsesål, firkantet, tynd (GSS 230 A/GSS 230 AE) (se billede )Den firkantede, tynde, forlængede pudsesål 24benyttes til at slibe p

Page 40 - Conformiteitsverklaring

Svenska - 1Numreringen av komponenterna hänvisar tillillustration på grafiksida.Fäll upp sidan med illustration av elverktyget ochhåll sidan uppfälld

Page 41 - Støj-/vibrationsinformation

Svenska - 2Samtliga anvisningar ska läsas.Fel som uppstår till följd av attanvisningarna nedan inte följts kanorsaka elstöt, brand och/ellerallvarliga

Page 42 - For din egen

Svenska - 3Standardslipplattan 7 med kardborrefäste kanbytas ut mot olika specialslipplattor (tillbehör).Skruva med skruvdragare bort de sex skru-varn

Page 43

Svenska - 4Förlängd slipplatta, fyrkantig, tunn (GSS 230 A/GSS 230 AE) (se bild )Med den fyrkantiga, tunna och förlängda slip-plattan 24 kan slipning

Page 44

Norsk - 1Nummereringen av maskinelementene gjelderfor bildet av maskinen på illustrasjonssiden.Brett ut utbrettssiden med bildet av maskinen, ogla den

Page 45 - Ljud-/vibrationsdata

5 • 2 609 932 440 • 04.12F 22G 23 7H 26 25 24GSS 230 A/AEIGSS 230 A/AE272827 12 232 609 932 440.book Seite 5 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11

Page 46 - Säkerhetsåtgärder

Norsk - 2Les gjennom alle anvisningene.Feil ved overholdelsen av neden-stående anvisninger kan medføreelektriske støt, brann og/eller al-vorlige skade

Page 47

Norsk - 3Ekstern støvavsuging (se bilde )Skyv avsugadapteren 15 inn på utblåsningsstus-sen 16 og pass på at låsespaken går i lås. Til fjer-ning av av

Page 48

Norsk - 4Finslipesåle (uten borrelås) (GSS 230 AE/GSS 280 AE) (se bilde )Ved overveiende bruk av standardslipeskiveruten borrelås anbefales det å bru

Page 49 - Støy-/vibrasjonsinformasjon

Suomi - 1Laitteen osien numerointi viittaa grafiikkasivussaolevaan laitteen kuvaan.Avaa taitettava kuvasivu ja pidä se esillä, kun tu-tustut käyttöohj

Page 50 - Formålsmessig bruk

Suomi - 2Kaikki ohjeet täytyy lukea. Allaolevien ohjeiden noudattamisen lai-minlyönti saattaa johtaa sähkö-iskuun, tulipaloon ja/tai vakavaanloukkaant

Page 51

Suomi - 3Ulkopuolinen poistoimu (katso kuvaa )Työnnä imuadapteri 15 poistoilmanysään 16 jatarkista, että lukkovipu lukkiutuu. Irrota imuadap-teri pai

Page 52

Suomi - 4Viimeistelyhiomalevy (ilman tarrakiinnitystä) (GSS 230 AE/GSS 280 AE) (katso kuvaa )Käyttäessäsi pääasiassa vakiohiomapapereita,joissa ei ol

Page 53 - Melu-/tärinätieto

Eλληνικά - 1Η αριθµοδτηση των µερών του µηχανήµατοσ βασίζεται στην απεικνιση του µηχανήµατοσ στη σελίδα των σχεδίων.Παρακαλούµε ανοίξτε τη διπλωµένη

Page 54 - Asianmukainen käyttö

Eλληνικά - 2Εξακρίβωση των τιµών µέτρησησ σύµφωνα µε EN 60 745.Σύµφωνα µε την καµπύλη A η χαρακτηριστική στάθµη ηχητικήσ πίεσησ του µηχανήµατοσ ανέρχε

Page 55

Eλληνικά - 3Αντικατάσταση του φύλλου λείανσησΠριν την τοποθέτηση νέων φύλλων λείανσησ καθαρίστε την πλάκα λείανσησ απ τυχν σκνεσ και ρύπουσ.Για να

Page 56

Deutsch - 1Die Nummerierung der Geräteelemente beziehtsich auf die Darstellung des Gerätes auf der Gra-fikseite.Bitte klappen Sie die Aufklappseite mi

Page 57 - Μέρη µηχανήµατοσ

Eλληνικά - 4∆ώστε προσοχή στην τάση του δικτύου: Η τάση τησ πηγήσ ρεύµατοσ πρέπει να αντιστοιχεί πλήρωσ στην τάση που αναγράφεται στην πινακίδα του κα

Page 58 - Για την ασφάλειά σασ

Eλληνικά - 5 Πριν αποθέσετε το ηλεκτρικ εργαλείο περιµένετε πρώτα να σταµατήσει εντελώσ να κινείται. Το χρησιµοποιούµενο εργαλείο µπορεί να σφηνώσει

Page 59 - ➊) κι αγκιστρώστε

Türkçe - 1Aletin elemanlar∂n∂n numaralar∂ grafik sayfas∂nda gösterilen alete aittir.Lütfen aletin resminin bulunduπu kapak sayfas∂n∂ aç∂n ve kullan∂m

Page 60

Türkçe - 2Ölçüm deπerleri EN 60 745’e göre belirlenmektedir.Aletin A olarak deπerlendirilen ses bas∂nc∂ seviyesi tipik olarak 76 dB (A)’d∂r. Ölçüm güv

Page 61

Türkçe - 3P∂trak tutturmal∂ olmayan z∂mpara kâπ∂tlar∂ (Ωekil ’ye bak∂n∂z)Germe kolunu 6 hafifçe kald∂r∂n ve ç∂kar∂n.Z∂mpara kâπ∂d∂n∂ 13 aç∂k bulunan

Page 62 - Aletin elemanlar∂

Türkçe - 4Aletin üst taraf∂na tak∂lm∂µ bulunan tutamak yüzeyi 1 çal∂µ∂rken aletin elden kayma tehlikesini azalt∂r ve aletin daha iyi, daha güvenli yön

Page 63 - Güvenliπiniz ∑çin

Türkçe - 5Çöp tasfiyesi yerine hammadde kazan∂m∂Alet, aksesuar ve ambalaj çevre koruma hükümlerine uygun bir yeniden deπerlendirme iµlemine tabi tutul

Page 64 - ➊) ve germe kolunu 6

2 609 932 440.book Seite 1 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11

Page 65

Lacke anschleifenFarbe abschleifenAnstrich ausbessernHolz schleifenFurnier bearbeitenMetall entrostenMetall und Stahl schleifen3…6…4…6…2…5…2…6…3…5…4…6

Page 66 - Uygunluk beyan∂

GBFEPINLDKSNFINGRTRSanding down varnishesPonçage des laqueLijado superficial de pinturasTrabalhar vernizesSanding paintEnlèvement d’une ancienne couch

Page 67

Deutsch - 2Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätesbeträgt typischerweise 76 dB (A). Messunsicher-heit

Page 68 - 68 • 2 609 932 440 • 04.12

Robert Bosch GmbHGeschäftsbereich Elektrowerkzeuge70745 Leinfelden-Echterdingenwww.bosch-pt.com2 609 932 440 (04.12) O / 70Printed in Switzerland - Im

Page 69 - Afslibning af farve

Deutsch - 3Schleifblätter ohne Kletthaftung (siehe Bild )Den Spannhebel 6 leicht anheben und aushän-gen.Das Schleifblatt 13 unter die offene Klemm-le

Page 70 - 2 609 932 440

Deutsch - 4Schwingzahlvorwahl (GSS 230 AE/GSS 280 AE)Mit dem Stellrad 2 lässt sich die benötigteSchwingzahl auch während des Betriebes vor-wählen.Die

Comments to this Manuals

No comments