Bosch MUM4640 ROBOT BLANC ROSE 550W BLENDER BOL PLASTI User Manual

Browse online or download User Manual for Knives Bosch MUM4640 ROBOT BLANC ROSE 550W BLENDER BOL PLASTI. Bosch MUM4640 ROBOT BLANC ROSE 550W BLENDER BOL PLASTI User Manual [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 174
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

MUM44..MUM46..MUM48..

Page 2

10 Robert Bosch Hausgeräte GmbHSpritzgebäckvorsatz (MUZ45SV1)Für den Fleischwolf MUZ4FW3. Mit Metallschablone für 4 verschiedene Gebäckformen.Reibevor

Page 3 - Zu Ihrer Sicherheit

100 Robert Bosch Hausgeräte GmbHÐñïóï÷Þ!Ôï ìßîåñ ìðïñåß íá ðÜèåé æçìéÜ. Ìç äïõëåýåôå êáôåøõãìÝíá õëéêÜ (åêôüò áðü ðáãÜêéá). Ìç ëåéôïõñãåßôå ôï ìßîåñ Ü

Page 4

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 101Áðïóõíáñìïëüãçóç ôïõ ìßîåñ Åéêüíá ÓôñÝøôå ôç âÜóç ôïõ ðïôçñéïý ôïõ ìßîåñ óôç öïñÜ ôùí äåéêôþí ôïõ ñïëïãéïý êáé áöáéñ

Page 5 - Auf einen Blick

102 Robert Bosch Hausgeräte GmbHÆýìç ìå ìáãéÜÂáóéêÞ óõíôáãÞ 500 g áëåýñé1 áâãü80 g ëßðïò (óå èåñìïêñáóßá äùìáôßïõ)80 g æÜ÷áñç200–250 ml ÷ëéáñü ãÜëá25

Page 6

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 103Äßóêïò ãéá ôï ôñßøéìï ðáôÜôáò ãéá ðáôáôïêåöôÝäåò (MUZ45KP1)Ãéá ôïí êüöôç äéáñêåßáò ÷ùñßò ìðïë MUZ14DS3.Ãéá ôï ôñßøéìï

Page 7 - Reinigen und Pflegen

104 Robert Bosch Hausgeräte GmbH3. Óôçí ðåñßðôùóç ðïõ ôï ðñïúüí äåí ëåéôïõñãåß óùóôÜ ëüãù ôçò êáôáóêåõÞò ôïõ êáé åöüóïí ç ðëçììåëÞò ëåéôïõñãßá åêäçëþè

Page 8 - Anwendungsbeispiele

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 105ÝçindekilerKendi güvenliðiniz için . . . . . . . . . . 105Genel bakýþ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Cihazýn

Page 9 - Zubehör/Sonderzubehör

106 Robert Bosch Hausgeräte GmbHÇocuklarýn cihaz ile oynamasýna izin vermeyiniz.Cihazý sadece tipe etiketi üzerinde bildirilen bilgilere göre elektrik

Page 10 - Garantiebedingungen

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 107Dönen alet ve takýmlardan dolayý yaralanma tehlikesi söz konusudur!Dönen parçalarý tutmayýnýz ve dokunmayýnýz.Cihaz ça

Page 11 - For your safety

108 Robert Bosch Hausgeräte GmbH7Mikser tahrik sistemi koruyucu kapaðý8Aletler —Mikser—Multi mikserKullanýlmadýðý zaman, mikser tahrik sistemi (motor)

Page 12

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 109Karýþtýrma teli, çýrpma teli ve yoðurma kancasý Resim Çýrpma/karýþtýrma teli (a)Hamur (örn. basit hamur) karýþtýrmak

Page 13 - Overview

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 11ContentsFor your safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 14 - Operation

110 Robert Bosch Hausgeräte GmbHDikkat!Cam mikser (yetkili satýcýlardan alýnabilir) içinde sývý iþlenmesi: Azami 3 kademesinde. Azami 0,5 litre sýcak

Page 15 - Cleaning and servicing

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 111Mikserin parçalarýna ayrýlmasý Resim Mikser kabýnýn tabanýný saatin çalýþma istikametinin yönüne doðru çevirip, kabý

Page 16 - Application examples

112 Robert Bosch Hausgeräte GmbHMayonez2 yumurta2 kahve kaþýðý hardal¼ l likit yað2 çorba kaþýðý limon suyu veya sirke1 tutam tuz1 tutam þekerMalzemel

Page 17 - Standard/optional accessories

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 113Meyve sýkýcý ön takýmý (MUZ45FV1)Kýyma makinesi MUZ4FW3 için kullanýlýr.Böðürtlen gibi üzümsü meyveler (ahududu hariç)

Page 20

116 Robert Bosch Hausgeräte GmbHSpis treœciDla własnego bezpieczeñstwa . . . . . . . . . 116Opis urz¹dzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Page 21 - Vue d’ensemble

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 117Urz¹dzenia mog¹ być obsługiwane przez osoby o ograniczonych zdolnoœciach fizycznych, czuciowych lub umysłowych albo ni

Page 22 - Utilisation

118 Robert Bosch Hausgeräte GmbHNiebezpieczeñstwo skaleczenia obracaj¹cymi siê narzêdziami!Nigdy nie dotykać wiruj¹cych elementów urz¹dzenia.Podczas p

Page 23 - Mixeur Figure 

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 1199Schowek dla elektrycznego przewodu zasilaj¹cego (Rysunek )MUM 44..: Przewód elektryczny nawin¹ć na uchwycieMUM 46../

Page 24 - Exemples d’utilisation

12 Robert Bosch Hausgeräte GmbHConnect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate. Do not use the applia

Page 25

120 Robert Bosch Hausgeräte GmbHHak do zagniatania (c) z odgarniaczem ciasta (d)do zagniatania ciê¿kich ciast i do mieszania dodatków, które nie powin

Page 26

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 121Wło¿yć składniki.Maksymalna iloœć dla miksera z tworzywa sztucznego: składniki płynne = 1 litr, dla miksera ze szkła:

Page 27 - Conditions de garantie

122 Robert Bosch Hausgeräte GmbHUsuwanie drobnych usterekW przypadku wyst¹pienia usterek proszê zwrócić siê do naszego autoryzowanego punktu serwisowe

Page 28 - Per la vostra sicurezza

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 123Wyposa¿enie/wyposa¿enie dodatkowePozostałe elementy wyposa¿enia nale¿¹cego do zakresu dostawy (patrz zał¹czony przegl¹

Page 29

124 Robert Bosch Hausgeräte GmbHPodstawka do przechowywania (MUZ4ZT1)Do przechowywania elementów wyposa¿enia, jak haki do zagniatania, koñcówk¹ do ubi

Page 30 - Guida rapida

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 125TartalomAz Ön biztonsága érdekében . . . . . . . . . . 125A készülék részei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Page 31 - Frusta, sbattitore e braccio

126 Robert Bosch Hausgeräte GmbHA készüléket csakis a típustáblán szereplõ adatok szerint csatlakoztassa és üzemeltesse. Csak akkor használja a készül

Page 32 - Frullatore Figura 

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 127Jelen használati utasításban különbözõ modelle-ket írtunk le. A képes oldalon a különbözõ modellek áttekintése látható

Page 33 - Esempi d’impiego

128 Robert Bosch Hausgeräte GmbHA készülék kezeléseFigyelem!A készüléket csak tartozékkal/szerszámmal felszerelve szabad üzemeltetni.Ne járassa a kész

Page 34 - Accessori/accessori speciali

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 129Figyelem!A turmixgép megsérülhet. Ne dolgozzon mélyhûtött hozzávalókkal (kivéve jégkocka). Ne járassa a turmixgépet ür

Page 35 - Smaltimento

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 13The operating instructions describe several models, see also overview of models (Fig. ). The appliance requires no mai

Page 36 - Voor uw veiligheid

130 Robert Bosch Hausgeräte GmbHA turmixfeltét összeszerelése  ábraTegye fel a késbetéten lévõ tömítõgyûrût.A késbetétet alulról tegye be a turmixp

Page 37

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 131Tartozékok/megvásárolható tartozékoktovábbi, a csomagoláshoz mellékelt tartozékok (lásd a mellékelt modell áttekintést

Page 38 - In één oogopslag

132 Robert Bosch Hausgeräte GmbHKörnyezetvédelmi tudnivalókA készülék a 2012/19/EK, az elektro-mos és elektronikus használt készülé-kekrõl szóló (wast

Page 39 - Bedienen

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 133³¯ic¹©æø aòoï ¢eμÿe®å . . . . . . . . . . . . . . . 133Kopo¹®å¼ o¨æøª . . . . . . . . . . . . . . . . . 135å®opåc¹

Page 40 - Reiniging en onderhoud

134 Robert Bosch Hausgeräte GmbH, ³a¨a濸i ®aμi®å μ ¹ex¸i®å ¢eμÿe®åHe¢eμÿe®a pa²e¸¸ø eæe®¹påñ¸å¯ ¹o®o¯©i¹ø¯ μa¢opo¸øƒ¹¿cø ®opåc¹ºa¹åcø ýå¯ ÿpåæaªo

Page 41 - Toepassingsvoorbeelden

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 135He¢eμÿe®a ÿopa¸e¸¸ø o¢ep¹oå¯å ¸acaª®a¯å!He ¹op®a¼¹ecø o¢ep¹oåx ªe¹aæe¼.He c¹po¯æø¼¹e ¸i®oæå pº® ªo ñaòi ÿiª ñac po¢

Page 42 - Toebehoren/extra toebehoren

136 Robert Bosch Hausgeräte GmbH8¥påiª ªæø —¯i®cepa—¯ºæ¿¹i-¢æe¸ªepa³a®på¼¹e ÿpåiª μaxåc¸o÷ ®påò®o÷, ø®óo å ¸å¯ ¸e ®opåc¹ºƒ¹ecø.9iªci® ªæø ®a¢eæ÷ (

Page 43 - Garantievoorwaarden

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 137šc¹a¸oi¹¿ ÿepe¯å®añ ¸a P i º¹p寺¼¹e ¼o¨o  ý¿o¯º ÿoæo²e¸¸i ªo ¹åx ÿip, ÿo®å ÿpåiª ¸e μºÿå¸å¹¿cø.®aμi®a:¥oopo¹¸e

Page 44 - For din egen sikkerheds skyld

138 Robert Bosch Hausgeräte GmbH³aa¸¹a²¹e i¸¨peªiƒ¸¹å.Ma®cå¯a濸a ®iæ¿®ic¹¿ ªæø ¢æe¸ªepº iμ ÿæac¹¯acå, piªå¸a = 1 æ, ªæø ¢æe¸ªepº iμ c®æa, piªå¸a =

Page 45

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 139©oÿo¯o¨a ÿpå ¸eÿoæaª®axš paμi ¸eÿoæaªo® μep¸i¹¿cø ¢ºª¿ æac®a μa ªoÿo¯o¨o÷ ªo aòoï c溲¢å cepicº.¥på®æaªå ªæø å®opå

Page 46 - Vigtigt!

14 Robert Bosch Hausgeräte GmbHOperation^ííÉåíáçå>aç=åçí=çéÉê~íÉ=íÜÉ=~ééäá~åÅÉ=ïáíÜçìí=~å=~ÅÅÉëëçêóLíççä=áå=íÜÉ=çéÉê~íáåÖ=éçëáíáçåKaç=åçí=çéÉê~íÉ=í

Page 47 - Betjening

140 Robert Bosch Hausgeräte GmbHKo¯ÿæe®¹º÷ñi eæe¯e¸¹å/Cÿeýia濸i ®o¯ÿæe®¹º÷ñi eæe¯e¸¹åI¸òi ®æaªe¸i  ºÿa®o®º ®o¯ÿæe®¹º÷ñi eæe¯e¸¹å (ªåi¹¿cø ªoªa¸å¼

Page 48 - Rengøring og pleje

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 141¥iªc¹a®a ªæø a®cecºapi (MUZ4ZT1)©æø μ¢epi¨a¸¸ø a®cecºapi, ¸aÿp., ¨año® ªæø å¯iòºa¸¸ø, i¸åño®-μ¢åaæ®a, i¸åño®-¯

Page 49 - Eksempler på brug

142 Robert Bosch Hausgeräte GmbHCoªep²a¸åe©æø aòe¼ ¢eμoÿac¸oc¹å . . . . . . . . . . . 142Ko¯ÿæe®¹¸¾¼ o¢μop . . . . . . . . . . . . . . . . 144šÿpa

Page 50 - Tilbehør/Ekstratilbehør

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 143, O¢óåe º®aμa¸åø ÿo ¹ex¸å®e ¢eμoÿac¸oc¹åOÿac¸oc¹¿ ÿopa²e¸åø õæe®¹påñec®å¯ ¹o®o¯©a¸¸¾¼ ÿpå¢op ¸e ÿpeª¸aμ¸añe¸ ªæø åcÿoæ

Page 51 - Garantibetingelser

144 Robert Bosch Hausgeräte GmbHOÿac¸oc¹¿ ¹pa¯åpoa¸åø paóa÷óå¯åcø ¸acaª®a¯å!He ÿpå®aca¼¹ec¿ ® paóa÷óå¯cø ªe¹aæø¯.o pe¯ø pa¢o¹¾ õæe®¹poÿpå¢opa ¸å

Page 52 - For din egen sikkerhet

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 1455¥påoª ªæø—ò帮o®å ¸eÿpep¾¸o¨o ªe¼c¹åø *—co®o¾²å¯aæ®å ªæø ýå¹pºco¾x * —μep¸oo¼ ¯e濸åý¾ * Ecæå ¾ ¸e ÿoæ¿μºe¹ec

Page 53

146 Robert Bosch Hausgeräte GmbHšÿpaæe¸åe¸å¯a¸åe!Hañå¸a¼¹e ÿoæ¿μoa¹¿cø ®ºxo¸¸¾¯ ®o¯¢a¼¸o¯ ¹oæ¿®o ÿocæe ÿepeoªa ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼/¸acaªo®  pa¢oñee ÿ

Page 54 - En oversikt

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 147Ha²¯å¹e ¸a ®¸oÿ®º paμ¢æo®åpo®å å ÿepeeªå¹e ÿoopo¹¸¾¼ ®po¸ò¹e¼¸  ÿoæo²e¸åe «7».³a¨pºμå¹e ªo¢aoñ¸¾e ®o¯ÿo¸e¸¹¾åæå

Page 55

148 Robert Bosch Hausgeräte GmbHÑåc¹®a å ºxoª¸å¯a¸åe!He ÿoæ¿μº¼¹ec¿ a¢paμå¸¾¯å ñåc¹øóå¯å cpeªc¹a¯å. ¥oepx¸oc¹¿ õæe®¹poÿpå¢opa ¯o²e¹ ¢¾¹¿ ÿope²ªe¸

Page 56 - Rengjøring og pleie

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 149¡åc®幸oe ¹ec¹o Oc¸o¸o¼ peýeÿ¹2 ø¼ýa,2—3 c¹. æ. ¨opøñe¼ oª¾,100 ¨ caxapa,1 ÿa®e¹å® a¸å濸o¨o caxapa,70 ¨ ¯º®å,70 ¨

Page 57 - Eksempler på bruk

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 15Blender Fig. t~êåáåÖ>_äÉåÇÉê=ã~ó=ÄÉ=Ç~ã~ÖÉ ÇK=aç=åçí=éêçÅÉëë=ÇÉÉéJÑ êçòÉå=áåÖêÉ ÇáÉåíë=EÉñÅÉéí áÅÉ=ÅìÄÉëFK=aç=åçí=ç

Page 58 - Ekstra tilbehør

150 Robert Bosch Hausgeräte GmbHCep弸¾e/cÿeýåa濸¾e ÿpå¸aªæe²¸oc¹åHe ÿpåeªe¸¸¾e  ªa¸¸o¼ å¸c¹pº®ýåå, ¸o å¯e÷óåecø  ®o¯ÿæe®¹e ÿoc¹a®å ÿpå¸aªæe²¸oc¹

Page 59 - Henvisning om avskaffing

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 151Hacaª®a-ÿpecc ªæø o¹²å¯a co®a (MUZ45FV1)©æø ¯øcopº¢®å MUZ4FW3.©æø ÿpå¨o¹oæe¸åø ¯ºcca åμ ø¨oª, (®po¯e ¯aæ帾), ÿo¯åªop

Page 60 - För din säkerhet

3. Данная информация распространяется на малые бытовые приборы товарного знака Bosch: кофе-варки, кофемашины, кофемолки, весы, кухонные комбайны, микс

Page 61

Адреса сервисных центров на территории России по обслуживанию бытовой техники http://www.bosch-bt.ruB29C045B1-1M13Внимание! Список сервисных центров п

Page 64 - Rengöring och skötsel

156 Robert Bosch Hausgeräte GmbHar-9

Page 65 - Råd vid fel

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 157ar-8

Page 66 - Extra tillbehör

158 Robert Bosch Hausgeräte GmbHar-7

Page 67 - Konsumentbestämmelser

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 159ar-6

Page 68 - Turvallisuusasiaa

16 Robert Bosch Hausgeräte GmbHTaking the blender apart Fig.  Rotate the base of the blender jug in a clockwise direction and remove. Upon the flan

Page 69

160 Robert Bosch Hausgeräte GmbHar-5

Page 70 - Laitteen osat

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 161ar-4

Page 71 - Vispilä, pallovispilä

162 Robert Bosch Hausgeräte GmbHar-3

Page 72 - Puhdistus

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 163ar-2

Page 73 - Käyttöohjeita

164 Robert Bosch Hausgeräte GmbHar-1

Page 74 - Varusteet/lisävarusteet

11/12 DE Deutschland, GermanyBSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6 – 8 90431 Nürnberg Online A

Page 75 - Takuuehdot

11/12 FI Suomi, Finland BSH Kodinkoneet Oy Itälahdenkatu 18 A, PL 123 00201 Helsinki Tel.: 0207 510 700 Fax: 0207 510 780 mailto:Bosch-Service-FI@bshg

Page 76

11/12 MT Malta Oxford House Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 Fax: 021 488 656 www.oxfordhouse.com.mt MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, M

Page 77

GarantiebedingungenDEUTSCHLAND (DE)Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen GLH*HZl

Page 79 - Descripción del aparato

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 17 Process the ingredients (except the oil) in the blender for several seconds at setting 2. Switch the blender to sett

Page 85 - Condiciones de garantía

18 Robert Bosch Hausgeräte GmbHDisposalThis appliance has been identified in accordance with the European directive 2012/19/EG on Waste Electrical and

Page 86 - Para sua segurança

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 19SommairePour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Vue d’ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 87

de Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3en English . . .

Page 88 - Panorâmica do aparelho

20 Robert Bosch Hausgeräte GmbHLes personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissa

Page 89 - Utilização

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 21Risque de blessures avec les lames tranchantes / l’entraînement en rotation !N’introduisez jamais les doigts dans le mi

Page 90 - Misturador Fig. 

22 Robert Bosch Hausgeräte GmbHMixeur15Socle16Porte-lame17Bague d’étanchéité18Bol mixeur19Couvercle20Entonnoir* Si un accessoire n’a pas été livré d’o

Page 91 - Ajuda em caso de anomalia

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 23 Amenez le sélecteur rotatif sur P et maintenez-le en position jusqu'à ce que l’entraînement s’immobilise.Remarqu

Page 92 - Exemplos de utilização

24 Robert Bosch Hausgeräte GmbHRajouter des ingrédients Figure -6 Éteignez l’appareil par l’interrupteur rotatif. Retirez le couvercle et ajoutez l

Page 93

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 25Blanc d’œuf1 à 8 blancs d’œufs Travaillez les blancs d’œufs avec le fouet batteur pendant 4 à 6 minutes sur la positio

Page 94 - Condições de garantia

26 Robert Bosch Hausgeräte GmbHFigure Bol mélangeur en plastique (MUZ4KR3)Dans le bol, vous pouvez traiter jusqu’à 1 kg de farine plus les ingrédient

Page 95 - Ãéá ôçí áóöÜëåéÜ óáò

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 27Mise au rebutCet appareil a été labélisé en conformité avec la directive communautaire européenne 2012/19/CE visant les

Page 96

28 Robert Bosch Hausgeräte GmbHIndicePer la vostra sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . 28Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 97 - Ìå ìéá ìáôéÜ

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 29Collegare e usare l’apparecchio solo rispettando i dati della targhetta d’identificazione. Utilizzare solo se il cavo d

Page 98 - ×åéñéóìüò

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 3InhaltZu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Auf einen Blick . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 99 - Ìßîåñ Åéêüíá 

30 Robert Bosch Hausgeräte GmbHPericolo di scottature!Durante la lavorazione di frullati molto caldi, dal bicchierino dosatore nel coperchio esce vapo

Page 100 - Êáèáñéóìüò êáé öñïíôßäá

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 31Posizioni di lavoro^ííÉåòáçåÉ>rë~êÉ=äÛ~éé~êÉÅÅÜáç=ëçäç=ëÉ=äÛìíÉåëáäÉL~ÅÅÉëJëçêáç=ëÉÅçåÇç=ä~=ëÉÖìÉåíÉ=í~ÄÉää~=≠=~ééäá

Page 101 - Ðáñáäåßãìáôá åöáñìïãþí

32 Robert Bosch Hausgeräte GmbHAggiungere ingredienti Spegnere l’apparecchio con l’interruttore rotante. Ruotare la manopola su P e mantenerla finch

Page 102 - ÅîáñôÞìáôá/ÅéäéêÜ åîáñôÞìáôá

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 33Pulizia e cura^ííÉåòáçåÉ>kçå=ìíáäáòò~êÉ=ÇÉíÉêÖÉåíá=~Äê~ëáîáK=mçëëáÄáäá=Ç~ååá=~ääÉ=ëìéÉêÑáÅáK=Pulire l’apparecchio ba

Page 103 - ÏÑÏÉ ÅÃÃÕÇÓÇÓ

34 Robert Bosch Hausgeräte GmbHPasta fluida miscelataoáÅÉíí~=Ä~ëÉ3–4 uova200–250 g zucchero1 pizzico sale1 bustina zucchero vanigliato o buccia di ½ l

Page 104 - Ôçñïýìå ôï äéêáßùìá áëëáãþí

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 35Disco per patatine fritte (MUZ45PS1)Per lo sminuzzatore continuo MUZ4DS3.Per tagliare patate crude, per fare le patatin

Page 105 - Kendi güvenliðiniz için

36 Robert Bosch Hausgeräte GmbHInhoudVoor uw veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36In één oogopslag . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 106

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 37gebruik van het apparaat en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het apparaat spele

Page 107 - Genel bakýþ

38 Robert Bosch Hausgeräte GmbHVerwondingsgevaar door scherpe messen/roterende aandrijving!Niet in de aangebrachte mixer grijpen! De mixer alleen verw

Page 108 - Cihazýn kullanýlmasý

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 39Bedrijfsposities^ííÉåíáÉ>eÉí=~éé~ê~~í=~ääÉÉå=ÖÉÄêìáâÉå=ï~ååÉÉê=ÜÉí=Üìäéëíì âL íçÉ ÄÉ Üç ê Éå=îçäÖÉåë=ÇÉòÉ=í~ÄÉä=áë ~

Page 109 - Mikser Resim 

4 Robert Bosch Hausgeräte GmbHsicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen

Page 110 - Mikserin temizlenmesi

40 Robert Bosch Hausgeräte GmbHIngrediënten toevoegen Apparaat uitschakelen met de draaischa-kelaar. Draaischakelaar op P zetten en vasthouden tot d

Page 111 - Kullaným örnekleri

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 41 Het basisapparaat schoonvegen met een vochtige doek. Indien nodig een beetje afwasmiddel gebruiken. Daarna het appa

Page 112 - Aksesuarlar/Özel aksesuarlar

42 Robert Bosch Hausgeräte GmbHZandtaartdeeg_~ëáëêÉÅÉéí=125 g boter (kamertemperatuur)100–125 g suiker1 ei1 snufje zoutstukje citroenschil of vanilles

Page 113 - Garanti kosullari

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 43Vleesmolen (MUZ4FW3)Voor het fijnmaken van vlees voor tartaar of gehakt.Ponsschijvenset (MUZ45LS1)Voor de vleesmolen MU

Page 114

44 Robert Bosch Hausgeräte GmbHIndholdFor din egen sikkerheds skyld . . . . . . . . . . 44Overblik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 115

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 45Tilslut og benyt kun apparatet iht. angivelserne på typeskiltet. Må kun tages i brug, hvis ledningen og apparatet er ub

Page 116 - Dla własnego bezpieczeñstwa

46 Robert Bosch Hausgeräte GmbHFare for skoldning!Ved blanding af varme ingredienser kommer der damp ud gennem tragten i låget. Påfyld max. 0,5 liter

Page 117

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 47Betjeningl_p>^éé~ê~íÉí=ã™=âìå=ÄêìÖÉëI=å™ê=íáäÄÉÜ›êLêÉÇëâ~Ä=ÄÉÑáåÇÉê=ëáÖ=á =~êÄÉ àÇëéçëá íáçåKq‹åÇ=áââÉ=Ñçê=~éé~ê~íÉí

Page 118 - Opis urz¹dzenia

48 Robert Bosch Hausgeräte GmbHBlender Billede m~ë=é™>_äÉåÇÉêÉå=â~å=ÄÉëâ~ÇáÖÉëK=_É~êÄÉàÇ= áââÉ=ÇóÄÑêçëëÉÇÉ= ã~Çî~êÉê=EìåÇí~ÖÉå=áëíÉêåáåÖÉêFK= _äÉå

Page 119 - Rysunek

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 49Adskillelse af blender Billede  Drej blendersoklen til højre og tag den af. Drej knivens vinger mod venstre. Kniven

Page 120 - Mikser Rysunek 

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5Verletzungsgefahr durch scharfe Messer/rotierenden Antrieb!Nie in den aufgesetzten Mixer greifen! Mixer nie am Grundgerä

Page 121 - Czyszczenie i pielêgnacja

50 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Æg, sennep, citronsaft, salt og sukker kommes i blenderen og blandes i nogle sekunder på trin 2. Stil blenderen på t

Page 122 - Przykłady zastosowania

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 51BortskaffelseDette apparat er mærket iht. bestemmelserne i det europæiske direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og

Page 123 - Wyposa¿enie/wyposa¿enie

52 Robert Bosch Hausgeräte GmbHInnholdFor din egen sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . 52En oversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 124 - Warunki gwarancji

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 53Apparatet må kun tilkoples og brukes i henhold til angivelsene på typeskiltet. Det må kun benyttes når ledningen og app

Page 125 - Az Ön biztonsága érdekében

54 Robert Bosch Hausgeräte GmbHFare for skolding!Ved bearbeiding av varme mikseprodukter, kommer det damp ut av trakten i lokket. Fyll derfor på maksi

Page 126

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 55BetjeninglÄë>j~ëâáåÉå=ã™=âìå=ÇêáîÉë =ãÉÇ= íáäÄÉ Ü›êLîÉêâí›ó=á ~êÄÉáÇëëí áääá åÖKj~ëâáåÉå=ã™=áââÉ=ëÉííÉë=á=Ö~åÖ=å™ê=Ç

Page 127 - A készülék részei

56 Robert Bosch Hausgeräte GmbHMikseren Bilde lÄë>jáâëÉêÉå=â~å =Ääá =ëâ~ÇÉ íK= fââÉ= ~êÄÉáÇ =ã ÉÇ=ÇóéÑêçëåÉ=áåÖêÉÇáÉå ëÉê=Eìå åí~íí=áë ÄáíÉêFK =fâ

Page 128 - A készülék kezelése

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 57Når mikseren skal tas fra hverandre Bilde  Drei sokkelen på miksebegeret i klokkens retning og tas av. Knivinnsatsen

Page 129 - Tisztítás és ápolás

58 Robert Bosch Hausgeräte GmbHMajones2 egg2 teskje sennep¼ liter olje2 spiseskje sitronsaft eller eddik1 knivsodd salt1 knivsodd sukkerIngrediensene

Page 130 - Alkalmazási példák

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 59Henvisning om avskaffingDette apparatet tilsvarer det europeiske direktivet 2012/19/EG som kjennetegner gamle elektro-

Page 131 - Tartozékok/megvásárolható

6 Robert Bosch Hausgeräte GmbHArbeitspositionen^ÅÜíìåÖ>dÉê®í=åìê=ÄÉíêÉáÄÉåI=ïÉåå=tÉêâòÉìÖLwìÄÉÜ∏ê=å~ÅÜ=ÇáÉëÉê=q~ÄÉääÉ=~ã=êáÅÜíáÖÉå=^åíêáÉÄ=ìåÇ=áå=Ç

Page 132 - Garanciális feltételek

60 Robert Bosch Hausgeräte GmbHInnehållFör din säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Översiktsbilderna . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 133 - ©æø aòoï ¢eμÿe®å

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 61Låt inte barn leka med apparaten.Kontrollera att nätspänningen hemma hos dig är densamma som anges på apparatens typsky

Page 134

62 Robert Bosch Hausgeräte GmbHRisk för skada pga vassa knivarna/roterante drivuttag!Stoppa aldrig ned fingrarna i den fastsätta mixern. Montera allti

Page 135 - Kopo¹®å¼ o¨æøª

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 63Arbetslägen för funktionsarmens~ê=Ñ∏êëáâíáÖ>h∏âëã~ëâáåÉå=Ñ™ê=ë í~êí~ë =Ñ∏êëí=å®ê= îÉêâíóÖ=êÉëéK=íáääÄÉÜ∏ê=ëáííÉê=Ñ~ë

Page 136 - å®opåc¹a¸¸ø

64 Robert Bosch Hausgeräte GmbHSå här fyller du på med mera ingredienser Stäng av maskinen med strömvredet. Vrid strömvredet till läge P och håll de

Page 137 - ¡æe¸ªep Maæ÷¸o® 

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 65Blandarskålen med tillbehörenSamtliga delar kan rengöras i diskmaskin. Ställ delarna på sådant sätt i diskmaskinen att

Page 138 - Ñåóe¸¸ø ¹a ªo¨æøª

66 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Bearbeta samtliga ingredienser ca. ½ minut på hastighet 1, därefter ca. 2–3 minuter på hastighet 3 (om du använder gr

Page 139 - ¥på®æaªå ªæø å®opåc¹a¸¸ø

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 67Rivtillsats (MUZ45RV1)Till köttkvarn MUZ4FW3.För att riva nötter, mandel, choklad och torkat bröd.Passertillsats (MUZ45

Page 140 - Cÿeýia濸i ®o¯ÿæe®¹º÷ñi

68 Robert Bosch Hausgeräte GmbHSisältöTurvallisuusasiaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Laitteen osat . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 141 - ¦apa¸¹i¼¸i º¯oå

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 69Liitä laite vain tyyppikilvessä olevan käyttöjännitemerkinnän mukaiseen pistorasiaan. Käytä laitetta vain, kun liitäntä

Page 142 - ©æø aòe¼ ¢eμoÿac¸oc¹å

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 7Zutaten nachfüllen Gerät am Drehschalter ausschalten. Drehschalter auf P stellen und festhalten, bis der Antrieb stehe

Page 143

70 Robert Bosch Hausgeräte GmbHPalovamman vaara!Kannessa olevan suppilon kautta tulee ulos höyryä sekoitettaessa kuumia aineksia. Täytä tehosekoittime

Page 144 - Ko¯ÿæe®¹¸¾¼ o¢μop

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 71KäyttöeìçãK>h®óí®=âçåÉíí~=î~áåI=âìå=äáë®î~êìëíÉLî~êìëíÉ=çå â®óíí∏~ëÉååçëë~~åKûä®=â®óååáëí®=âçåÉíí~=áäã~å=î~êìëíÉíí~

Page 145 - Pa¢oñåe ÿoæo²e¸åø

72 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Irrota varuste käyttöliitännästä. Poista kulho. Puhdista kaikki osat, katso kohta »Puhdistus«.Tehosekoitin Kuva eì

Page 146 - Påcº¸o®

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 73Ohje: Nesteiden sekoittamisen jälkeen tehosekoittimen voi usein puhdistaa purkamatta sitä osiin. Kaada koneeseen kiinni

Page 147 - Må®cep Påcº¸o® 

74 Robert Bosch Hausgeräte GmbHMajoneesi2 munaa2 tl sinappia¼ l öljyä2 rkl etikkaa tai sitruunanmehuaripaus suolaaripaus sokeriaAinesten pitää olla hu

Page 148 - ¥på¯ep¾ åcÿoæ¿μoa¸åø

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 75KierrätysohjeitaTässä laitteessa on sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun EU-direktiivin 2012/19/EY mukainen merk

Page 149

76 Robert Bosch Hausgeräte GmbHÍndiceObservaciones para su seguridad . . . . . . . 76Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . 79Manejo d

Page 150 - Cep弸¾e/cÿeýåa濸¾e

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 77, Advertencias de seguridad de carácter general¡Peligro de descarga eléctrica!Este aparato no deberá ser usado por niño

Page 151

78 Robert Bosch Hausgeräte GmbHConectar o desconectar el aparato exclusivamente a través del mando giratorio.Extraer el cable de conexión de la toma d

Page 152 - Информация изготовителя

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 79Las presentes instrucciones de uso son válidas para diferentes modelos de aparato (véase al respecto la vista general d

Page 153

8 Robert Bosch Hausgeräte GmbHMixer reinigen^ÅÜíìåÖ>hÉáåÉ=ëÅÜÉìÉêåÇÉå=oÉáåáÖìåÖëãáííÉä=îÉêïÉåÇÉåK=jÉëëÉêÉáåë~íò=áëí=åáÅÜ í=ëéΩäã~ëÅÜáåÉåÑÉëíK=jÉëëÉ

Page 154

80 Robert Bosch Hausgeräte GmbHPosiciones de trabajofl^íÉåÅáμå>rë~ê=Éä= ~é~ê~ íç=ëμäç=Åçå=äçë=~ÅÅÉëçêáçë=ÅçäçÅ~JÇçë=Éå=Éä=~ÅÅáçå~ãáÉåíç=éêÉëÅêáíç=ó

Page 155

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 81 Montar el accesorio que vaya a utilizarse, varilla mezcladora, varilla batidora o garfio amasador, haciéndolo encajar

Page 156

82 Robert Bosch Hausgeräte GmbHTras concluir el trabajo Desconectar el aparato a través del mando giratorio. Extraer el cable de conexión de la toma

Page 157

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 83Claras de huevo a punto de nieve1–8 claras de huevo Batir las claras de huevo con la varilla batidora durante 4–6 minu

Page 158

84 Robert Bosch Hausgeräte GmbHAccesorios/Accesorios opcionalesLos restantes accesorios (véase la vista general de modelos, Fig. ) incluidos en el em

Page 159

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 85Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usadosEl presente aparato incorpora las marcas pres

Page 160

86 Robert Bosch Hausgeräte GmbHÍndicePara sua segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Panorâmica do aparelho . . . . . . . . . . . . . . 88Ut

Page 161

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 87Crianças não podem brincar com o aparelho.O aparelho só deve ser ligado e utilizado de acordo com as indicações constan

Page 162

88 Robert Bosch Hausgeräte GmbHPerigo de ferimentos devido à lâmina afiada/aos accionamentos em rotação!Nunca segurar no misturador, depois deste esta

Page 163

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 89Misturador15Base16Lâminas17Anel de vedação18Copo misturador19Tampa20Funil* Se um acessório não estiver incluído no forn

Page 164

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9 Alle Zutaten ca. ½ Minute auf Stufe 1, dann ca. 2–3 Minuten mit dem Rührbesen (Stufe 3) oder Knethaken (Stufe 2) verar

Page 165 - ةﺪﺤّﺘﻤﻟا ﺔّﻴﺑﺮﻌﻟا تارﺎﻣﻹا

90 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Colocar o selector em P e segurar aí, até o accionamento parar.Nota:Quando o accionamento estiver completa-mente para

Page 166

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 91Adicionar os ingredientes Fig. -6 Desligar o aparelho através do selector. Desmontar a tampa e adicionar os ingre-di

Page 167 - ﺔﻳدﻮﻌﺴﻟا ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻜﻠﻤﻤﻟا

92 Robert Bosch Hausgeräte GmbHExemplos de utilizaçãoNatas batidas100 g–600 g Bater as natas 1½ a 4 minutos na fase 4, (dependendo da quantidade e da

Page 168 - Bosch-Infoteam

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 93Acessórios/Acessórios especiaisOutros acessórios, para além dos que estão incluídos na embalagem (ver panorâmica dos mo

Page 169

94 Robert Bosch Hausgeräte GmbHIndicações sobre reciclagemEste aparelho está identificado de acordo com a Norma Europeia 2012/19/CE sobre aparelhos el

Page 170

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 95Ðåñéå÷üìåíáÃéá ôçí áóöÜëåéÜ óáò . . . . . . . . . . . . . 95Ìå ìéá ìáôéÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Page 171

96 Robert Bosch Hausgeräte GmbHÏé óõóêåõÝò ìðïñïýí íá ÷ñçóéìïðïéïýíôáé áðü ðñüóùðá ìå ìåéùìÝíåò öõóéïëïãéêÝò, áéóèçôÞñéåò Þ íïçôéêÝò éêáíüôçôåò êáèþò

Page 172

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 97Êßíäõíïò ôñáõìáôéóìïý áðü ðåñéóôñåöüìåíá åñãáëåßá!Ìçí ðéÜíåôå ôá ðåñéóôñåöüìåíá ìÝñç.ÊáôÜ ôç ëåéôïõñãßá ìç âÜæåôå ðïôÝ

Page 173

98 Robert Bosch Hausgeräte GmbH6Êßíçóç ãéá –åñãáëåßá (åñãáëåßï áíÜäåõóçò, åñãáëåßï ÷ôõðÞìáôïò, åñãáëåßï æõìþìáôïò)–åñãáëåßï áíÜäåõóçò ôçò ðáãùôïìç÷áíÞ

Page 174

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 99Åñãáëåßï áíÜäåõóçò, åñãáëåßï ÷ôõðÞìáôïò êáé åñãáëåßï æõìþìáôïò Åéêüíá Åñãáëåßï áíÜäåõóçò (a)ãéá ôï áíáêÜôåìá æýìçò (ð.

Comments to this Manuals

No comments