MUM44..MUM46..MUM48..
10 Robert Bosch Hausgeräte GmbHSpritzgebäckvorsatz (MUZ45SV1)Für den Fleischwolf MUZ4FW3. Mit Metallschablone für 4 verschiedene Gebäckformen.Reibevor
100 Robert Bosch Hausgeräte GmbHÐñïóï÷Þ!Ôï ìßîåñ ìðïñåß íá ðÜèåé æçìéÜ. Ìç äïõëåýåôå êáôåøõãìÝíá õëéêÜ (åêôüò áðü ðáãÜêéá). Ìç ëåéôïõñãåßôå ôï ìßîåñ Ü
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 101Áðïóõíáñìïëüãçóç ôïõ ìßîåñ Åéêüíá ÓôñÝøôå ôç âÜóç ôïõ ðïôçñéïý ôïõ ìßîåñ óôç öïñÜ ôùí äåéêôþí ôïõ ñïëïãéïý êáé áöáéñ
102 Robert Bosch Hausgeräte GmbHÆýìç ìå ìáãéÜÂáóéêÞ óõíôáãÞ 500 g áëåýñé1 áâãü80 g ëßðïò (óå èåñìïêñáóßá äùìáôßïõ)80 g æÜ÷áñç200–250 ml ÷ëéáñü ãÜëá25
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 103Äßóêïò ãéá ôï ôñßøéìï ðáôÜôáò ãéá ðáôáôïêåöôÝäåò (MUZ45KP1)Ãéá ôïí êüöôç äéáñêåßáò ÷ùñßò ìðïë MUZ14DS3.Ãéá ôï ôñßøéìï
104 Robert Bosch Hausgeräte GmbH3. Óôçí ðåñßðôùóç ðïõ ôï ðñïúüí äåí ëåéôïõñãåß óùóôÜ ëüãù ôçò êáôáóêåõÞò ôïõ êáé åöüóïí ç ðëçììåëÞò ëåéôïõñãßá åêäçëþè
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 105ÝçindekilerKendi güvenliðiniz için . . . . . . . . . . 105Genel bakýþ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Cihazýn
106 Robert Bosch Hausgeräte GmbHÇocuklarýn cihaz ile oynamasýna izin vermeyiniz.Cihazý sadece tipe etiketi üzerinde bildirilen bilgilere göre elektrik
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 107Dönen alet ve takýmlardan dolayý yaralanma tehlikesi söz konusudur!Dönen parçalarý tutmayýnýz ve dokunmayýnýz.Cihaz ça
108 Robert Bosch Hausgeräte GmbH7Mikser tahrik sistemi koruyucu kapaðý8Aletler —Mikser—Multi mikserKullanýlmadýðý zaman, mikser tahrik sistemi (motor)
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 109Karýþtýrma teli, çýrpma teli ve yoðurma kancasý Resim Çýrpma/karýþtýrma teli (a)Hamur (örn. basit hamur) karýþtýrmak
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 11ContentsFor your safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
110 Robert Bosch Hausgeräte GmbHDikkat!Cam mikser (yetkili satýcýlardan alýnabilir) içinde sývý iþlenmesi: Azami 3 kademesinde. Azami 0,5 litre sýcak
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 111Mikserin parçalarýna ayrýlmasý Resim Mikser kabýnýn tabanýný saatin çalýþma istikametinin yönüne doðru çevirip, kabý
112 Robert Bosch Hausgeräte GmbHMayonez2 yumurta2 kahve kaþýðý hardal¼ l likit yað2 çorba kaþýðý limon suyu veya sirke1 tutam tuz1 tutam þekerMalzemel
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 113Meyve sýkýcý ön takýmý (MUZ45FV1)Kýyma makinesi MUZ4FW3 için kullanýlýr.Böðürtlen gibi üzümsü meyveler (ahududu hariç)
116 Robert Bosch Hausgeräte GmbHSpis treœciDla własnego bezpieczeñstwa . . . . . . . . . 116Opis urz¹dzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 117Urz¹dzenia mog¹ być obsługiwane przez osoby o ograniczonych zdolnoœciach fizycznych, czuciowych lub umysłowych albo ni
118 Robert Bosch Hausgeräte GmbHNiebezpieczeñstwo skaleczenia obracaj¹cymi siê narzêdziami!Nigdy nie dotykać wiruj¹cych elementów urz¹dzenia.Podczas p
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 1199Schowek dla elektrycznego przewodu zasilaj¹cego (Rysunek )MUM 44..: Przewód elektryczny nawin¹ć na uchwycieMUM 46../
12 Robert Bosch Hausgeräte GmbHConnect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate. Do not use the applia
120 Robert Bosch Hausgeräte GmbHHak do zagniatania (c) z odgarniaczem ciasta (d)do zagniatania ciê¿kich ciast i do mieszania dodatków, które nie powin
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 121Wło¿yć składniki.Maksymalna iloœć dla miksera z tworzywa sztucznego: składniki płynne = 1 litr, dla miksera ze szkła:
122 Robert Bosch Hausgeräte GmbHUsuwanie drobnych usterekW przypadku wyst¹pienia usterek proszê zwrócić siê do naszego autoryzowanego punktu serwisowe
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 123Wyposa¿enie/wyposa¿enie dodatkowePozostałe elementy wyposa¿enia nale¿¹cego do zakresu dostawy (patrz zał¹czony przegl¹
124 Robert Bosch Hausgeräte GmbHPodstawka do przechowywania (MUZ4ZT1)Do przechowywania elementów wyposa¿enia, jak haki do zagniatania, koñcówk¹ do ubi
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 125TartalomAz Ön biztonsága érdekében . . . . . . . . . . 125A készülék részei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
126 Robert Bosch Hausgeräte GmbHA készüléket csakis a típustáblán szereplõ adatok szerint csatlakoztassa és üzemeltesse. Csak akkor használja a készül
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 127Jelen használati utasításban különbözõ modelle-ket írtunk le. A képes oldalon a különbözõ modellek áttekintése látható
128 Robert Bosch Hausgeräte GmbHA készülék kezeléseFigyelem!A készüléket csak tartozékkal/szerszámmal felszerelve szabad üzemeltetni.Ne járassa a kész
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 129Figyelem!A turmixgép megsérülhet. Ne dolgozzon mélyhûtött hozzávalókkal (kivéve jégkocka). Ne járassa a turmixgépet ür
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 13The operating instructions describe several models, see also overview of models (Fig. ). The appliance requires no mai
130 Robert Bosch Hausgeräte GmbHA turmixfeltét összeszerelése ábraTegye fel a késbetéten lévõ tömítõgyûrût.A késbetétet alulról tegye be a turmixp
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 131Tartozékok/megvásárolható tartozékoktovábbi, a csomagoláshoz mellékelt tartozékok (lásd a mellékelt modell áttekintést
132 Robert Bosch Hausgeräte GmbHKörnyezetvédelmi tudnivalókA készülék a 2012/19/EK, az elektro-mos és elektronikus használt készülé-kekrõl szóló (wast
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 133³¯ic¹©æø aòoï ¢eμÿe®å . . . . . . . . . . . . . . . 133Kopo¹®å¼ o¨æøª . . . . . . . . . . . . . . . . . 135å®opåc¹
134 Robert Bosch Hausgeräte GmbH, ³a¨a濸i ®aμi®å μ ¹ex¸i®å ¢eμÿe®åHe¢eμÿe®a pa²e¸¸ø eæe®¹påñ¸å¯ ¹o®o¯©i¹ø¯ μa¢opo¸øƒ¹¿cø ®opåc¹ºa¹åcø ýå¯ ÿpåæaªo
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 135He¢eμÿe®a ÿopa¸e¸¸ø o¢ep¹oå¯å ¸acaª®a¯å!He ¹op®a¼¹ecø o¢ep¹oåx ªe¹aæe¼.He c¹po¯æø¼¹e ¸i®oæå pº® ªo ñaòi ÿiª ñac po¢
136 Robert Bosch Hausgeräte GmbH8¥påiª ªæø —¯i®cepa—¯ºæ¿¹i-¢æe¸ªepa³a®på¼¹e ÿpåiª μaxåc¸o÷ ®påò®o÷, ø®óo å ¸å¯ ¸e ®opåc¹ºƒ¹ecø.9iªci® ªæø ®a¢eæ÷ (
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 137šc¹a¸oi¹¿ ÿepe¯å®añ ¸a P i º¹p寺¼¹e ¼o¨o ý¿o¯º ÿoæo²e¸¸i ªo ¹åx ÿip, ÿo®å ÿpåiª ¸e μºÿå¸å¹¿cø.®aμi®a:¥oopo¹¸e
138 Robert Bosch Hausgeräte GmbH³aa¸¹a²¹e i¸¨peªiƒ¸¹å.Ma®cå¯a濸a ®iæ¿®ic¹¿ ªæø ¢æe¸ªepº iμ ÿæac¹¯acå, piªå¸a = 1 æ, ªæø ¢æe¸ªepº iμ c®æa, piªå¸a =
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 139©oÿo¯o¨a ÿpå ¸eÿoæaª®axš paμi ¸eÿoæaªo® μep¸i¹¿cø ¢ºª¿ æac®a μa ªoÿo¯o¨o÷ ªo aòoï c溲¢å cepicº.¥på®æaªå ªæø å®opå
14 Robert Bosch Hausgeräte GmbHOperation^ííÉåíáçå>aç=åçí=çéÉê~íÉ=íÜÉ=~ééäá~åÅÉ=ïáíÜçìí=~å=~ÅÅÉëëçêóLíççä=áå=íÜÉ=çéÉê~íáåÖ=éçëáíáçåKaç=åçí=çéÉê~íÉ=í
140 Robert Bosch Hausgeräte GmbHKo¯ÿæe®¹º÷ñi eæe¯e¸¹å/Cÿeýia濸i ®o¯ÿæe®¹º÷ñi eæe¯e¸¹åI¸òi ®æaªe¸i ºÿa®o®º ®o¯ÿæe®¹º÷ñi eæe¯e¸¹å (ªåi¹¿cø ªoªa¸å¼
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 141¥iªc¹a®a ªæø a®cecºapi (MUZ4ZT1)©æø μ¢epi¨a¸¸ø a®cecºapi, ¸aÿp., ¨año® ªæø å¯iòºa¸¸ø, i¸åño®-μ¢åaæ®a, i¸åño®-¯
142 Robert Bosch Hausgeräte GmbHCoªep²a¸åe©æø aòe¼ ¢eμoÿac¸oc¹å . . . . . . . . . . . 142Ko¯ÿæe®¹¸¾¼ o¢μop . . . . . . . . . . . . . . . . 144šÿpa
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 143, O¢óåe º®aμa¸åø ÿo ¹ex¸å®e ¢eμoÿac¸oc¹åOÿac¸oc¹¿ ÿopa²e¸åø õæe®¹påñec®å¯ ¹o®o¯©a¸¸¾¼ ÿpå¢op ¸e ÿpeª¸aμ¸añe¸ ªæø åcÿoæ
144 Robert Bosch Hausgeräte GmbHOÿac¸oc¹¿ ¹pa¯åpoa¸åø paóa÷óå¯åcø ¸acaª®a¯å!He ÿpå®aca¼¹ec¿ ® paóa÷óå¯cø ªe¹aæø¯.o pe¯ø pa¢o¹¾ õæe®¹poÿpå¢opa ¸å
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 1455¥påoª ªæø—ò帮o®å ¸eÿpep¾¸o¨o ªe¼c¹åø *—co®o¾²å¯aæ®å ªæø ýå¹pºco¾x * —μep¸oo¼ ¯e濸åý¾ * Ecæå ¾ ¸e ÿoæ¿μºe¹ec
146 Robert Bosch Hausgeräte GmbHšÿpaæe¸åe¸å¯a¸åe!Hañå¸a¼¹e ÿoæ¿μoa¹¿cø ®ºxo¸¸¾¯ ®o¯¢a¼¸o¯ ¹oæ¿®o ÿocæe ÿepeoªa ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼/¸acaªo® pa¢oñee ÿ
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 147Ha²¯å¹e ¸a ®¸oÿ®º paμ¢æo®åpo®å å ÿepeeªå¹e ÿoopo¹¸¾¼ ®po¸ò¹e¼¸ ÿoæo²e¸åe «7».³a¨pºμå¹e ªo¢aoñ¸¾e ®o¯ÿo¸e¸¹¾åæå
148 Robert Bosch Hausgeräte GmbHÑåc¹®a å ºxoª¸å¯a¸åe!He ÿoæ¿μº¼¹ec¿ a¢paμ帾¯å ñåc¹øóå¯å cpeªc¹a¯å. ¥oepx¸oc¹¿ õæe®¹poÿpå¢opa ¯o²e¹ ¢¾¹¿ ÿope²ªe¸
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 149¡åc®å¹¸oe ¹ec¹o Oc¸o¸o¼ peýeÿ¹2 ø¼ýa,2—3 c¹. æ. ¨opøñe¼ oª¾,100 ¨ caxapa,1 ÿa®e¹å® a¸å濸o¨o caxapa,70 ¨ ¯º®å,70 ¨
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 15Blender Fig. t~êåáåÖ>_äÉåÇÉê=ã~ó=ÄÉ=Ç~ã~ÖÉ ÇK=aç=åçí=éêçÅÉëë=ÇÉÉéJÑ êçòÉå=áåÖêÉ ÇáÉåíë=EÉñÅÉéí áÅÉ=ÅìÄÉëFK=aç=åçí=ç
150 Robert Bosch Hausgeräte GmbHCep弸¾e/cÿeýåa濸¾e ÿpå¸aªæe²¸oc¹åHe ÿpåeªe¸¸¾e ªa¸¸o¼ å¸c¹pº®ýåå, ¸o å¯e÷óåecø ®o¯ÿæe®¹e ÿoc¹a®å ÿpå¸aªæe²¸oc¹
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 151Hacaª®a-ÿpecc ªæø o¹²å¯a co®a (MUZ45FV1)©æø ¯øcopº¢®å MUZ4FW3.©æø ÿpå¨o¹oæe¸åø ¯ºcca åμ ø¨oª, (®po¯e ¯aæ帾), ÿo¯åªop
3. Данная информация распространяется на малые бытовые приборы товарного знака Bosch: кофе-варки, кофемашины, кофемолки, весы, кухонные комбайны, микс
Адреса сервисных центров на территории России по обслуживанию бытовой техники http://www.bosch-bt.ruB29C045B1-1M13Внимание! Список сервисных центров п
156 Robert Bosch Hausgeräte GmbHar-9
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 157ar-8
158 Robert Bosch Hausgeräte GmbHar-7
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 159ar-6
16 Robert Bosch Hausgeräte GmbHTaking the blender apart Fig. Rotate the base of the blender jug in a clockwise direction and remove. Upon the flan
160 Robert Bosch Hausgeräte GmbHar-5
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 161ar-4
162 Robert Bosch Hausgeräte GmbHar-3
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 163ar-2
164 Robert Bosch Hausgeräte GmbHar-1
11/12 DE Deutschland, GermanyBSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6 – 8 90431 Nürnberg Online A
11/12 FI Suomi, Finland BSH Kodinkoneet Oy Itälahdenkatu 18 A, PL 123 00201 Helsinki Tel.: 0207 510 700 Fax: 0207 510 780 mailto:Bosch-Service-FI@bshg
11/12 MT Malta Oxford House Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 Fax: 021 488 656 www.oxfordhouse.com.mt MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, M
GarantiebedingungenDEUTSCHLAND (DE)Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen GLH*HZl
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 17 Process the ingredients (except the oil) in the blender for several seconds at setting 2. Switch the blender to sett
18 Robert Bosch Hausgeräte GmbHDisposalThis appliance has been identified in accordance with the European directive 2012/19/EG on Waste Electrical and
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 19SommairePour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Vue d’ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . .
de Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3en English . . .
20 Robert Bosch Hausgeräte GmbHLes personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissa
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 21Risque de blessures avec les lames tranchantes / l’entraînement en rotation !N’introduisez jamais les doigts dans le mi
22 Robert Bosch Hausgeräte GmbHMixeur15Socle16Porte-lame17Bague d’étanchéité18Bol mixeur19Couvercle20Entonnoir* Si un accessoire n’a pas été livré d’o
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 23 Amenez le sélecteur rotatif sur P et maintenez-le en position jusqu'à ce que l’entraînement s’immobilise.Remarqu
24 Robert Bosch Hausgeräte GmbHRajouter des ingrédients Figure -6 Éteignez l’appareil par l’interrupteur rotatif. Retirez le couvercle et ajoutez l
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 25Blanc d’œuf1 à 8 blancs d’œufs Travaillez les blancs d’œufs avec le fouet batteur pendant 4 à 6 minutes sur la positio
26 Robert Bosch Hausgeräte GmbHFigure Bol mélangeur en plastique (MUZ4KR3)Dans le bol, vous pouvez traiter jusqu’à 1 kg de farine plus les ingrédient
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 27Mise au rebutCet appareil a été labélisé en conformité avec la directive communautaire européenne 2012/19/CE visant les
28 Robert Bosch Hausgeräte GmbHIndicePer la vostra sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . 28Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 29Collegare e usare l’apparecchio solo rispettando i dati della targhetta d’identificazione. Utilizzare solo se il cavo d
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 3InhaltZu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Auf einen Blick . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30 Robert Bosch Hausgeräte GmbHPericolo di scottature!Durante la lavorazione di frullati molto caldi, dal bicchierino dosatore nel coperchio esce vapo
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 31Posizioni di lavoro^ííÉåòáçåÉ>rë~êÉ=äÛ~éé~êÉÅÅÜáç=ëçäç=ëÉ=äÛìíÉåëáäÉL~ÅÅÉëJëçêáç=ëÉÅçåÇç=ä~=ëÉÖìÉåíÉ=í~ÄÉää~=≠=~ééäá
32 Robert Bosch Hausgeräte GmbHAggiungere ingredienti Spegnere l’apparecchio con l’interruttore rotante. Ruotare la manopola su P e mantenerla finch
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 33Pulizia e cura^ííÉåòáçåÉ>kçå=ìíáäáòò~êÉ=ÇÉíÉêÖÉåíá=~Äê~ëáîáK=mçëëáÄáäá=Ç~ååá=~ääÉ=ëìéÉêÑáÅáK=Pulire l’apparecchio ba
34 Robert Bosch Hausgeräte GmbHPasta fluida miscelataoáÅÉíí~=Ä~ëÉ3–4 uova200–250 g zucchero1 pizzico sale1 bustina zucchero vanigliato o buccia di ½ l
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 35Disco per patatine fritte (MUZ45PS1)Per lo sminuzzatore continuo MUZ4DS3.Per tagliare patate crude, per fare le patatin
36 Robert Bosch Hausgeräte GmbHInhoudVoor uw veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36In één oogopslag . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 37gebruik van het apparaat en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het apparaat spele
38 Robert Bosch Hausgeräte GmbHVerwondingsgevaar door scherpe messen/roterende aandrijving!Niet in de aangebrachte mixer grijpen! De mixer alleen verw
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 39Bedrijfsposities^ííÉåíáÉ>eÉí=~éé~ê~~í=~ääÉÉå=ÖÉÄêìáâÉå=ï~ååÉÉê=ÜÉí=Üìäéëíì âL íçÉ ÄÉ Üç ê Éå=îçäÖÉåë=ÇÉòÉ=í~ÄÉä=áë ~
4 Robert Bosch Hausgeräte GmbHsicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen
40 Robert Bosch Hausgeräte GmbHIngrediënten toevoegen Apparaat uitschakelen met de draaischa-kelaar. Draaischakelaar op P zetten en vasthouden tot d
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 41 Het basisapparaat schoonvegen met een vochtige doek. Indien nodig een beetje afwasmiddel gebruiken. Daarna het appa
42 Robert Bosch Hausgeräte GmbHZandtaartdeeg_~ëáëêÉÅÉéí=125 g boter (kamertemperatuur)100–125 g suiker1 ei1 snufje zoutstukje citroenschil of vanilles
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 43Vleesmolen (MUZ4FW3)Voor het fijnmaken van vlees voor tartaar of gehakt.Ponsschijvenset (MUZ45LS1)Voor de vleesmolen MU
44 Robert Bosch Hausgeräte GmbHIndholdFor din egen sikkerheds skyld . . . . . . . . . . 44Overblik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 45Tilslut og benyt kun apparatet iht. angivelserne på typeskiltet. Må kun tages i brug, hvis ledningen og apparatet er ub
46 Robert Bosch Hausgeräte GmbHFare for skoldning!Ved blanding af varme ingredienser kommer der damp ud gennem tragten i låget. Påfyld max. 0,5 liter
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 47Betjeningl_p>^éé~ê~íÉí=ã™=âìå=ÄêìÖÉëI=å™ê=íáäÄÉÜ›êLêÉÇëâ~Ä=ÄÉÑáåÇÉê=ëáÖ=á =~êÄÉ àÇëéçëá íáçåKq‹åÇ=áââÉ=Ñçê=~éé~ê~íÉí
48 Robert Bosch Hausgeräte GmbHBlender Billede m~ë=é™>_äÉåÇÉêÉå=â~å=ÄÉëâ~ÇáÖÉëK=_É~êÄÉàÇ= áââÉ=ÇóÄÑêçëëÉÇÉ= ã~Çî~êÉê=EìåÇí~ÖÉå=áëíÉêåáåÖÉêFK= _äÉå
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 49Adskillelse af blender Billede Drej blendersoklen til højre og tag den af. Drej knivens vinger mod venstre. Kniven
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5Verletzungsgefahr durch scharfe Messer/rotierenden Antrieb!Nie in den aufgesetzten Mixer greifen! Mixer nie am Grundgerä
50 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Æg, sennep, citronsaft, salt og sukker kommes i blenderen og blandes i nogle sekunder på trin 2. Stil blenderen på t
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 51BortskaffelseDette apparat er mærket iht. bestemmelserne i det europæiske direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og
52 Robert Bosch Hausgeräte GmbHInnholdFor din egen sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . 52En oversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 53Apparatet må kun tilkoples og brukes i henhold til angivelsene på typeskiltet. Det må kun benyttes når ledningen og app
54 Robert Bosch Hausgeräte GmbHFare for skolding!Ved bearbeiding av varme mikseprodukter, kommer det damp ut av trakten i lokket. Fyll derfor på maksi
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 55BetjeninglÄë>j~ëâáåÉå=ã™=âìå=ÇêáîÉë =ãÉÇ= íáäÄÉ Ü›êLîÉêâí›ó=á ~êÄÉáÇëëí áääá åÖKj~ëâáåÉå=ã™=áââÉ=ëÉííÉë=á=Ö~åÖ=å™ê=Ç
56 Robert Bosch Hausgeräte GmbHMikseren Bilde lÄë>jáâëÉêÉå=â~å =Ääá =ëâ~ÇÉ íK= fââÉ= ~êÄÉáÇ =ã ÉÇ=ÇóéÑêçëåÉ=áåÖêÉÇáÉå ëÉê=Eìå åí~íí=áë ÄáíÉêFK =fâ
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 57Når mikseren skal tas fra hverandre Bilde Drei sokkelen på miksebegeret i klokkens retning og tas av. Knivinnsatsen
58 Robert Bosch Hausgeräte GmbHMajones2 egg2 teskje sennep¼ liter olje2 spiseskje sitronsaft eller eddik1 knivsodd salt1 knivsodd sukkerIngrediensene
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 59Henvisning om avskaffingDette apparatet tilsvarer det europeiske direktivet 2012/19/EG som kjennetegner gamle elektro-
6 Robert Bosch Hausgeräte GmbHArbeitspositionen^ÅÜíìåÖ>dÉê®í=åìê=ÄÉíêÉáÄÉåI=ïÉåå=tÉêâòÉìÖLwìÄÉÜ∏ê=å~ÅÜ=ÇáÉëÉê=q~ÄÉääÉ=~ã=êáÅÜíáÖÉå=^åíêáÉÄ=ìåÇ=áå=Ç
60 Robert Bosch Hausgeräte GmbHInnehållFör din säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Översiktsbilderna . . . . . . . . . . . . . . . .
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 61Låt inte barn leka med apparaten.Kontrollera att nätspänningen hemma hos dig är densamma som anges på apparatens typsky
62 Robert Bosch Hausgeräte GmbHRisk för skada pga vassa knivarna/roterante drivuttag!Stoppa aldrig ned fingrarna i den fastsätta mixern. Montera allti
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 63Arbetslägen för funktionsarmens~ê=Ñ∏êëáâíáÖ>h∏âëã~ëâáåÉå=Ñ™ê=ë í~êí~ë =Ñ∏êëí=å®ê= îÉêâíóÖ=êÉëéK=íáääÄÉÜ∏ê=ëáííÉê=Ñ~ë
64 Robert Bosch Hausgeräte GmbHSå här fyller du på med mera ingredienser Stäng av maskinen med strömvredet. Vrid strömvredet till läge P och håll de
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 65Blandarskålen med tillbehörenSamtliga delar kan rengöras i diskmaskin. Ställ delarna på sådant sätt i diskmaskinen att
66 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Bearbeta samtliga ingredienser ca. ½ minut på hastighet 1, därefter ca. 2–3 minuter på hastighet 3 (om du använder gr
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 67Rivtillsats (MUZ45RV1)Till köttkvarn MUZ4FW3.För att riva nötter, mandel, choklad och torkat bröd.Passertillsats (MUZ45
68 Robert Bosch Hausgeräte GmbHSisältöTurvallisuusasiaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Laitteen osat . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 69Liitä laite vain tyyppikilvessä olevan käyttöjännitemerkinnän mukaiseen pistorasiaan. Käytä laitetta vain, kun liitäntä
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 7Zutaten nachfüllen Gerät am Drehschalter ausschalten. Drehschalter auf P stellen und festhalten, bis der Antrieb stehe
70 Robert Bosch Hausgeräte GmbHPalovamman vaara!Kannessa olevan suppilon kautta tulee ulos höyryä sekoitettaessa kuumia aineksia. Täytä tehosekoittime
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 71KäyttöeìçãK>h®óí®=âçåÉíí~=î~áåI=âìå=äáë®î~êìëíÉLî~êìëíÉ=çå â®óíí∏~ëÉååçëë~~åKûä®=â®óååáëí®=âçåÉíí~=áäã~å=î~êìëíÉíí~
72 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Irrota varuste käyttöliitännästä. Poista kulho. Puhdista kaikki osat, katso kohta »Puhdistus«.Tehosekoitin Kuva eì
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 73Ohje: Nesteiden sekoittamisen jälkeen tehosekoittimen voi usein puhdistaa purkamatta sitä osiin. Kaada koneeseen kiinni
74 Robert Bosch Hausgeräte GmbHMajoneesi2 munaa2 tl sinappia¼ l öljyä2 rkl etikkaa tai sitruunanmehuaripaus suolaaripaus sokeriaAinesten pitää olla hu
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 75KierrätysohjeitaTässä laitteessa on sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun EU-direktiivin 2012/19/EY mukainen merk
76 Robert Bosch Hausgeräte GmbHÍndiceObservaciones para su seguridad . . . . . . . 76Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . 79Manejo d
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 77, Advertencias de seguridad de carácter general¡Peligro de descarga eléctrica!Este aparato no deberá ser usado por niño
78 Robert Bosch Hausgeräte GmbHConectar o desconectar el aparato exclusivamente a través del mando giratorio.Extraer el cable de conexión de la toma d
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 79Las presentes instrucciones de uso son válidas para diferentes modelos de aparato (véase al respecto la vista general d
8 Robert Bosch Hausgeräte GmbHMixer reinigen^ÅÜíìåÖ>hÉáåÉ=ëÅÜÉìÉêåÇÉå=oÉáåáÖìåÖëãáííÉä=îÉêïÉåÇÉåK=jÉëëÉêÉáåë~íò=áëí=åáÅÜ í=ëéΩäã~ëÅÜáåÉåÑÉëíK=jÉëëÉ
80 Robert Bosch Hausgeräte GmbHPosiciones de trabajofl^íÉåÅáμå>rë~ê=Éä= ~é~ê~ íç=ëμäç=Åçå=äçë=~ÅÅÉëçêáçë=ÅçäçÅ~JÇçë=Éå=Éä=~ÅÅáçå~ãáÉåíç=éêÉëÅêáíç=ó
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 81 Montar el accesorio que vaya a utilizarse, varilla mezcladora, varilla batidora o garfio amasador, haciéndolo encajar
82 Robert Bosch Hausgeräte GmbHTras concluir el trabajo Desconectar el aparato a través del mando giratorio. Extraer el cable de conexión de la toma
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 83Claras de huevo a punto de nieve1–8 claras de huevo Batir las claras de huevo con la varilla batidora durante 4–6 minu
84 Robert Bosch Hausgeräte GmbHAccesorios/Accesorios opcionalesLos restantes accesorios (véase la vista general de modelos, Fig. ) incluidos en el em
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 85Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usadosEl presente aparato incorpora las marcas pres
86 Robert Bosch Hausgeräte GmbHÍndicePara sua segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Panorâmica do aparelho . . . . . . . . . . . . . . 88Ut
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 87Crianças não podem brincar com o aparelho.O aparelho só deve ser ligado e utilizado de acordo com as indicações constan
88 Robert Bosch Hausgeräte GmbHPerigo de ferimentos devido à lâmina afiada/aos accionamentos em rotação!Nunca segurar no misturador, depois deste esta
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 89Misturador15Base16Lâminas17Anel de vedação18Copo misturador19Tampa20Funil* Se um acessório não estiver incluído no forn
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9 Alle Zutaten ca. ½ Minute auf Stufe 1, dann ca. 2–3 Minuten mit dem Rührbesen (Stufe 3) oder Knethaken (Stufe 2) verar
90 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Colocar o selector em P e segurar aí, até o accionamento parar.Nota:Quando o accionamento estiver completa-mente para
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 91Adicionar os ingredientes Fig. -6 Desligar o aparelho através do selector. Desmontar a tampa e adicionar os ingre-di
92 Robert Bosch Hausgeräte GmbHExemplos de utilizaçãoNatas batidas100 g–600 g Bater as natas 1½ a 4 minutos na fase 4, (dependendo da quantidade e da
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 93Acessórios/Acessórios especiaisOutros acessórios, para além dos que estão incluídos na embalagem (ver panorâmica dos mo
94 Robert Bosch Hausgeräte GmbHIndicações sobre reciclagemEste aparelho está identificado de acordo com a Norma Europeia 2012/19/CE sobre aparelhos el
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 95Ðåñéå÷üìåíáÃéá ôçí áóöÜëåéÜ óáò . . . . . . . . . . . . . 95Ìå ìéá ìáôéÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
96 Robert Bosch Hausgeräte GmbHÏé óõóêåõÝò ìðïñïýí íá ÷ñçóéìïðïéïýíôáé áðü ðñüóùðá ìå ìåéùìÝíåò öõóéïëïãéêÝò, áéóèçôÞñéåò Þ íïçôéêÝò éêáíüôçôåò êáèþò
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 97Êßíäõíïò ôñáõìáôéóìïý áðü ðåñéóôñåöüìåíá åñãáëåßá!Ìçí ðéÜíåôå ôá ðåñéóôñåöüìåíá ìÝñç.ÊáôÜ ôç ëåéôïõñãßá ìç âÜæåôå ðïôÝ
98 Robert Bosch Hausgeräte GmbH6Êßíçóç ãéá –åñãáëåßá (åñãáëåßï áíÜäåõóçò, åñãáëåßï ÷ôõðÞìáôïò, åñãáëåßï æõìþìáôïò)–åñãáëåßï áíÜäåõóçò ôçò ðáãùôïìç÷áíÞ
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 99Åñãáëåßï áíÜäåõóçò, åñãáëåßï ÷ôõðÞìáôïò êáé åñãáëåßï æõìþìáôïò Åéêüíá Åñãáëåßï áíÜäåõóçò (a)ãéá ôï áíáêÜôåìá æýìçò (ð.
Comments to this Manuals