Bosch GKS 55 Specifications Page 34

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 213
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 33
34 | Español
2 609 932 800 | (5.7.11) Bosch Power Tools
Aproxime la herramienta eléctrica conectada contra la pieza
de trabajo e inicie el corte cuidadosamente. A continuación,
trabaje con diligencia y sin interrupción, para evitar que los
dientes de sierra consigan adherirse al material.
Serrado de metales no férricos
Observación: Utilice una hoja de sierra con buen filo adecua-
da para metales no férricos. De esta manera se consigue un
corte limpio y se evita que se atasque la hoja de sierra.
Aproxime la herramienta eléctrica conectada contra la pieza
de trabajo e inicie el corte cuidadosamente. Seguidamente,
sierre con un avance reducido y sin interrupción.
Al serrar perfiles, siempre inicie el corte por el lado estrecho,
y en perfiles en U, jamás por el lado abierto. Soporte los ma-
teriales perfilados largos para evitar que puedan doblarse y
atasquen la hoja de sierra, o que retroceda bruscamente la
herramienta eléctrica.
Serrado de materiales de construcción ligeros
(materiales con contenido mineral) (GKS 55 GCE)
f Al serrar materiales de construcción ligeros atenerse a
las prescripciones legales y a las recomendaciones del
fabricante del material.
Los materiales de construcción ligeros solamente deberán
cortarse en seco y en combinación con un equipo de aspira-
ción. Siempre trabaje con un carril guía 29 (accesorio espe-
cial).
El aspirador empleado deberá ser adecuado para aspirar pol-
vo de piedra. Bosch le ofrece unos aspiradores adecuados.
Serrado con tope paralelo (ver figura D)
El tope paralelo 12 permite obtener cortes exactos a lo largo
del canto de la pieza, o bien, serrar franjas de igual anchura.
Afloje el tornillo de mariposa 7 e inserte la escala del tope pa-
ralelo 12 por la guía de la placa base 15. Ajuste la anchura de
corte deseada según la escala de acuerdo a la respectiva mar-
ca de posición 9 ó 10, ver apartado “Marcas de posición”.
Apriete nuevamente el tornillo de mariposa 7.
Serrado con tope auxiliar (ver figura E)
Para serrar piezas largas o cortar cantos rectos puede fijarse
a la pieza una tabla o listón que le sirva de guía al asentar la
placa base de la sierra circular contra este tope auxiliar.
Serrado con carril guía (GKS 55 GCE) (ver figuras FG)
El carril guía 29 le permite realizar cortes rectilíneos.
El labio obturador del carril guía actúa como protección con-
tra astillamiento de la superficie al serrar madera. Para ello es
necesario que los dientes de la hoja de sierra queden justo
frente al labio de goma.
Antes de iniciar el primer corte con el carril guía 29 es necesa-
rio adaptar el labio obturador a la sierra circular utilizada. Pa-
ra ello coloque el carril guía 29 en toda su longitud sobre una
pieza. Ajuste una profundidad de corte de aprox. 9 mm y un
ángulo de corte perpendicular. Conecte la sierra circular y
guíela uniformemente ejerciendo leve presión en el sentido
de corte.
La pieza de empalme 30 sirve para prolongar dos carriles
guía. La sujeción se realiza con los tornillos que lleva la pieza
de empalme.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
f Antes de cualquier manipulación en la herramienta
eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien-
te.
f Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas
de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad.
La caperuza protectora pendular deberá poder moverse y ce-
rrarse siempre por sí sola. Por ello, es necesario mantener
limpio siempre el área en torno a la caperuza protectora pen-
dular. Limpie el polvo y las virutas soplando aire comprimido,
o con un pincel.
Las hojas de sierra sin revestir pueden protegerse de la oxida-
ción aplicando un capa ligera de aceite neutro. Antes de se-
rrar, retirar la capa de aceite para no manchar la madera.
Las deposiciones de resina o cola sobre la hoja de sierra redu-
cen la calidad del corte. Por ello, limpie las hojas de sierra in-
mediatamente después de su uso.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y con-
trol, la herramienta eléctrica llegase a averiarse, la reparación
deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para he-
rramientas eléctricas Bosch.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-
prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura
en la placa de características de la herramienta eléctrica.
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda
Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc-
to, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despie-
ce e informaciones sobre las piezas de recambio los podrá ob-
tener también en internet bajo:
www.bosch-pt.com
Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa-
mente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los
productos y accesorios.
España
Robert Bosch España, S.A.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Tel. Asesoramiento al cliente: +34 (0901) 11 66 97
Fax: +34 (91) 902 53 15 54
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: +58 (02) 207 45 11
México
Robert Bosch S.A. de C.V.
Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286
Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62
E-Mail: arturo.fernand[email protected]
OBJ_BUCH-244-006.book Page 34 Tuesday, July 5, 2011 7:44 AM
Page view 33
1 2 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 212 213

Comments to this Manuals

No comments