Bosch HES34 User Manual Page 124

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 290
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 123
124
dels är nödvändiga och dels ska bedömas utifrån kriteriet: bygger de
upp? Se till exempel 1 Kor 14:3–5.
7
Det andra ordet katariz
är även det ett nyckelord enligt Neighbour.
Det används till exempel i Mark 1:19 där det heter att Jakob och
Johannes katarizoyntas ta diktya,det vill säga de ”höll på att göra i
ordning näten”.
8
I Ef 4:12 använder Paulus samma ord katarismon för att beskriva
hur de heliga ska göras i ordning eller utrustas för sin tjänst.
9
Neighbour
skriver:
The Greek word katartizo used in Mark 1:19 for mending nets is
translated ”equipping” in Ephesians 4:12: each body member is to
participate in helping other body members be repaired for
service.
10
De första kristna inrättade sina liv efter dessa tankar menar Neighbour.
Gemenskapen med Gud synliggjordes i uppbyggelsen och i utrustandet
av de heliga till tjänst. ”The early church did exactly that!”, skriver
Neighbour.
11
Platsen för denna gemenskap och aktivitet är hemmen.
Neighbour markerar:
These house churches functioned from their inceptions as the
nucleus of the Christian community. The Lord of the Church
7
Neighbour 1990a, sid 40.
8
Vid en kontroll av ordet katariz visar det sig att det används 19 gånger i LXX och
ersätter då nio olika hebreiska verb. Sju av dessa nio ord har betydelsen av att göra i
ordning eller fullborda. I Nya Testamentet tas detta sätt att använda ordet upp i till exempel
Matt 21:16, Rom 9:22 och Hebr 10:5. I dessa och andra liknande versar är alltid Gud
subjektet. Men ordet används ock för att beskriva hur de heliga förbereds och utrustas för
sin tjänst i världen. I litteraturen kan det heta: So too, in Eph 4:12 katartismos refers to the
preparation of the church for becoming perfect, but not to this perfection itself ... The terms
artios and katartismos thus have not so much a qualitative meaning as a functional one.
r vidare studiernvisas till The New International Dictionary of New Testament
Theology, vol 3, och artikeln artios, sid 349 f.
9
Neighbour använder sig av New American Standard Bible som översätter katartismon
med ordet equipping. De svenska översättningarna använder ord som göra ”skickliga”
(1917), ”utrusta” (FB), göra mer ”fullkomliga (Bibel 2000) eller ”sätta i stånd” (Giertz).
10
Neighbour 1990a, sid 41.
11
Neighbour 1990a, sid 41.
Page view 123
1 2 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 289 290

Comments to this Manuals

No comments