Bosch PS31-2A/BAT413A Use and Care Manual

Browse online or download Use and Care Manual for Cordless combi drills Bosch PS31-2A/BAT413A. Bosch PS31-2A/BAT413A Use and Care Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 15 Ver lagina 28
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/curi
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
PS31
BM 2610007899 02/10:BM 2610007899 02/10 2/8/10 6:53 AM Page 1
Page view 0
1 2 ... 44

Summary of Contents

Page 1 - Operating/Safety Instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English Version Version française Versión en españolSee pag

Page 2

The lithium ion battery is protected againstdeep discharging by the “Electronic CellProtection (ECP)”. When the battery is empty,the tool i

Page 3 - #/<@3-/

If the indicator lights are “OFF”, the chargeris not receiving power from power supplyoutlet.If the green indicator light is“BLINKING”,

Page 4

You will extend the life of your bits and doneater work if you always put the bit incontact with the work before pulling thetri

Page 5 - +>>/<C3=:9=+6

-13-First, clamp the pieces together and drill thefirst hole 2/3 the diam eter of the screw. If thematerial is soft, drill only 2/3 the prop

Page 6 - This symbol

+38>/8+8-/#/<@3-/  %#" #"&!"$# #!</@/8>3@/7+38>/8+8-/ :/<09<7/. ,C ?8+?>29<3D

Page 7

Sécurité du lieu de travailMaintenez le lieu de travail propre et bien éclairé.Les risques d’accident sont plus élevés quand ontravaille dans un endro

Page 8 - ==/7,6C

Utilisation et entretien des outilsélectroportatifsNe forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outilélectroportatif qui convient à la tâche

Page 9

-17-Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes lesconsignes et tous les marquages d'avertissementsur (1) le chargeur de pile, (2) le

Page 10

-18-Ne tentez pas dedésassembler le bloc-pilesou d’enlever tout composant faisant saillie des bornesde piles, ce qui peut provoquer un incendie ou

Page 11

-19-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr

Page 12 - :/<+>381$3:=

-2-'9<5+</+=+0/>C//:A9<5+</+-6/+8+8.A/6663>Clutteredor dark areas invite accidents.9 89>9:/<+>/ :9A/<

Page 13

Numéro de modèle PS31Tension nominale 10.8V/12V MAXRégime à vide 1 n00-350/mnRégime à vide 2 n00-1 300/mnCapacités maximalesDimension de mandri

Page 14 - --/==9<3/=

Consignes de fonctionnementAssemblageDébranchez le bloc-pilesde l'outil avant d'effectuertout assemblage ou réglage, ou de changer desaccess

Page 15 - Sécurité personnelle

-22-CHANGEMENT DE VITESSESVotre outil comporte deux régimes distincts, le basrégime et le haut régime. Le bas régime produit uncouple élevé et des vit

Page 16 - Entretien

La pile lithium-ion est protégée contre les déchargesprofondes par un système ECP (Electronic CellProtection). Lorsque la pile est vide, l'outil

Page 17 - Chargeur de pile

-24-BLOC-PILESCHARGEURVOYANT ROUGEVOYANT VERTFIG. 5Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que lechargeur ne reçoit pas de courant de la

Page 18 - Entretien des piles

-25-FIG. 6BLOC-PILESCHARGEURVOYANTVERTLorsque le bloc-piles est entièrement chargé,débranchez le chargeur (à moins que vous ne chargiezun autre b

Page 19 - Symboles

-26-Fixez d’abord les pièces ensemble à l’aide d’une bride, etpercez le premier trou aux 2/3 du diamètre de la vis. Sile matériau est tendre, percez u

Page 20 - Perceuse/visseuse sans fil

ServiceIL N’EXISTE ÀL’INTÉRIEUR AUCUNEPIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PARL’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté pardes personnes non au

Page 21 - Assemblage

Seguridad del área de trabajoMantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que seproduzcan accidentes

Page 22 - AVERTISSEMENT

Uso y cuidado de las herramientasmecánicasNo fuerce la herramienta mecánica. Use laherramienta mecánica correcta para la aplicaciónque desee rea

Page 23

3=-988/->>2/:6?10<97>2/:9A/<=9?<-/+8.9<>2/,+>>/<C:+-50<97>2/:9A/<>996,/09</7+5381 +8C

Page 24

Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todaslas instrucciones e indicaciones de precaución quese encuentran en (1) el cargador de baterías, (2

Page 25

-31-Cuidado de las bateríasCuando las baterías no están enla herramienta o en el cargador,manténgalas alejadas de objetos metálicos. Porejemplo, para

Page 26

-32-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significa

Page 27 - Accessoires

Número de modelo PS31Tensión nominal 10,8V/12V MÁXVelocidad sin carga 1 n00- 350/minVelocidad sin carga 2 n00- 1 300/minCapacidades máximasTam

Page 28 - PARA REFERENCIA FUTURA

Instrucciones de funcionamientoEnsamblajeDesconecte el paquete debatería de la herramienta antesde realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio d

Page 29

CAMBIO DE ENGRANAJESLa herramienta está equipada con dos intervalosdistintos de engranajes, engranaje de baja velocidad yengranaje de alta velocidad.

Page 30 - Batería/cargador

CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (Modelo BC430)La batería de iones de litio está protegida contra ladescarga profunda por la “protección con célulaselec

Page 31 - Eliminación de las baterías

-37-PAQUETE DEBATERÍASCARGADORLUZ ROJALUZ VERDEFIG. 5La batería de iones de litio está protegida contra ladescarga profunda por la “protección con cél

Page 32 - Símbolos

-38-El propósito de la luz verde es indicar que el paquete debaterías se está cargando rápidamente. No indica elpunto exacto de carga completa. La l

Page 33 - ADVERTENCIA

-39-Primero, fije las piezas una a otra y taladre el primeragujero con 2/3 del diámetro del tornillo. Si el materiales blando, taladre únicamente 2/3

Page 34 - Ensamblaje

+>>/<C2+<1/</09</ ?=381 ,+>>/<C -2+<1/< </+. +6638=><?->398= +8.-+?>398+<C 7+<5381=

Page 35

-40-MantenimientoAccesoriosSi es necesario un cordón deextensión, se debe usar uncordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transpo

Page 36

-41-9>/=BM 2610007899 02/10:BM 2610007899 02/10 2/8/10 6:53 AM Page 41

Page 37

-42-"/7+<;?/=BM 2610007899 02/10:BM 2610007899 02/10 2/8/10 6:53 AM Page 42

Page 38 - Consejos de funcionamiento

-43-9>+=BM 2610007899 02/10:BM 2610007899 02/10 2/8/10 6:53 AM Page 43

Page 39

2610007899 02/10LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchas

Page 40 - Accesorios

-5-'2/8 ,+>>/<3/=+</ 89> 38>9969<-2+<1/<5//:>2/7+A+C 0<97 7/>+6 9,4/->= For example, toprot

Page 41 - 9>/=

-6-! "$$ Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these

Page 42 - "/7+<;?/=

9./68?7,/r PS31Voltage rating 10.8V/12V MAXNo load speed 1 n00-350/minNo load speed 2 n00-1,300/min+B37?7+:+-3>3/=Chuck size 3/8"Sc

Page 43 - 9>+=

-8- :/<+>3818=><?->398===/7,6C3=-988/-> ,+>>/<C :+-50<97 >996 ,/09</ 7+5381+8C +==/7,6C +.4?=>7/8&g

Page 44 - !2610007899!

-9-"#$Your tool is equipped with two separate gearranges, low gear and high gear. Low gearprovides high-torque and slower dr

Comments to this Manuals

No comments