Bosch cordless hammer User Manual

Browse online or download User Manual for Tools Bosch cordless hammer. Bosch cordless hammer User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Parlez-vous français? ¿Habla español?
See page 2 Voir page 13 Ver página 24
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito:
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com.
11225VSR
11225VSRH
BM 1619929426 8/01 8/2/01 1:19 PM Page 1
Page view 0
1 2 ... 40

Summary of Contents

Page 1

Operating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuritéInstrucciones de funcionamiento y seguridadIMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Bef

Page 2 - General Safety Rules

When removing the bit fromthe tool avoid contact withskin and use proper protective gloves whengrasping the bit or accessory. Accessoriesmay be hot af

Page 3

1. The battery pack accepts only about 80%of its maximum capacity with its first fewcharge cycles. However, after the first fewcharge cycles, the batt

Page 4 - Battery/Charger

-12-DRILLING WOOD OR PLASTICIf backing block is not used, ease up on thepressure just before the bit breaks throughthe wood to avoid splintering. Comp

Page 5 - Battery Disposal

-13-Maintenance360˚ Auxiliary Handle*Depth Gauge*Carrying Case*3-Jaw Chuck**Straight Chuck SDS Adaptor**(* = standard equipment)(** = optional acces

Page 6 - This symbol

-14-Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, mêmepartiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique,

Page 7

-15-Consignes de sécurité pour le marteau rotatif sans cordonTenez l'outil par les surfaces isolées de préhensionen effectuant une opération où l

Page 8 - Operating Instructions

Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes lesconsignes et tous les marquages d'avertissement sur(1) le chargeur de pile, (2) le blo

Page 9 - Charged Condition

-17-Lorsque les piles ne sontpas dans l’outil ou lechargeur, gardez-les à l’écart d’objets métalliques.Ainsi, pour éviter un court-circuitage des born

Page 10 - LOCKING BUTTON

-18-SymbolesImportant : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une

Page 11

-19-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocageou d&apos

Page 12

Read and understand all instructions. Failure to follow all instructionslisted below, may result in electric shock, fire and/or serious personal inju

Page 13 - Accessories

-20-Consignes de fonctionnementVotre outil est équipé d’une gâchette à vitesse variable.La vitesse de l’outil peut être contrôlée du régimeminimum au

Page 14 - Sécurité des personnes

La pile est équipée d'un témoin de charge. Ce témoinmontre la charge de la pile durant le travail.En appuyant sur le bouton ON, on peut également

Page 15 - Réparation

En retirant le foret de l'outil,évitez tout contact avec lapeau et utilisez des gants protecteurs appropriés ensaisissant le foret ou l'acce

Page 16 - Chargeur de pile

-23-Si le témoin lumineux vert est éteint, cecisignifie que le chargeur ne reçoit pas decourant de la prise de courant.Si le voyant vert s’allume, le

Page 17 - Entretien des piles

c. Vérifiez la propreté des bornes du bloc-piles.Nettoyez-les au besoin avec un bâtonnet imbibéd’alcool.d. Si vous n’arrivez toujours pas à obtenir la

Page 18 - Symboles

-25-MaintenancePoignée auxiliaire 360˚*Guide de profondeur*Étui*Mandrin 3 mors**Adaptateur SDS pour mandrin standard**(* = équipement standard)(** =

Page 19 - AVERTISSEMENT

-26-Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instruccionesindicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctrica

Page 20 - Consignes de fonctionnement

-27-Cuando no se esté utilizando el paquete debaterías, manténgalo alejado de otros objetosmetálicos como: sujetapapeles, monedas, llaves,clavos, tor

Page 21 - MISE EN GARDE

Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todaslas instrucciones e indicaciones de precaución quese encuentran en (1) el cargador de baterías, (2

Page 22

-29-Cuando las baterías no estánen la herramienta o en elcargador, manténgalas alejadas de objetosmetálicos. Por ejemplo, para evitar que las terminal

Page 23 - BLOC-PILES

-3-Cordless Rotary Hammer Safety Rulesclips, coins, keys, nails, screws, or othersmall metal objects that can make aconnection from one terminal to an

Page 24

-30-SímbolosImportante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Page 25 - Accessoires

-31-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en laposición fijada o de apaga

Page 26 - Normas generales de seguridad

-32-Instrucciones de funcionamientoLa herramienta está equipada con una palanca de avan-ce/ retroceso y cierre del gatillo con ubicación encimadel gat

Page 27 - Servicio

La batería está equipada con un indicador de estado decarga. Este indicador muestra el estado de carga de labatería durante el proceso de trabajo.Al

Page 28 - Batería/cargador

Al sacar la broca de laherramienta, evite el contactocon la piel y use guantes de protección adecuados alagarrar la broca o el accesorio. Los accesori

Page 29 - Cuidado de las baterías

Si la luz indicadora verde está apagada, elcargador no está recibiendo energía deltomacorriente de alimentación.Si la luz indicadora verde está “EN-CE

Page 30 - Símbolos

-36-c. Compruebe si hay suciedad en las terminalesdel paquete de baterías. Límpielas con un pedazo dealgodón y alcohol si es necesario.d. Si usted si

Page 31 - ADVERTENCIA

-37-Mango auxiliar de 360˚ *Calibre de profundidad*Estuche de transporte*Mandril de 3 mordazas**Adaptador SDS de mandril recto**(* = equipo estándar)

Page 32 - PRECAUCION

Notes:-38-BM 1619929426 8/01 8/2/01 1:19 PM Page 38

Page 33

-39-Notes:BM 1619929426 8/01 8/2/01 1:19 PM Page 39

Page 34

Before using battery charger, read allinstructions and cautionary markings on(1) battery charger, (2) battery pack, and(3) product using battery.Use o

Page 35 - LUZ VERDE

1 619 929 426 8/01 Printed in GermanyLIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSS-B Power Tool Company (“Seller”) warrants to the or

Page 36

-5-When batteries are not intool or charger, keepthem away from metal objects. Forexample, to protect terminals from shortingDO NOT place batteries in

Page 37 - Mantenimiento

-6-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Page 38

-7-Functional Description and SpecificationsVENTILATIONOPENINGSBATTERYPACKAUXILIARYHANDLEDUSTSHIELDLOCKINGSLEEVEDRILL/HAMMER DRILLSELECTION DIALBUTTON

Page 39

Your tool is equipped with a forward/reversing lever and trigger lock locatedabove the trigger (Fig. 1). This lever wasdesigned for changing rotation

Page 40

The battery is equipped with a chargedcondition indicator. This indicator shows thecharged condition of the battery during theworking process. By pres

Comments to this Manuals

No comments